《04道德经英译本85种》

下载本书

添加书签

04道德经英译本85种- 第349部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  Use the light of your intellect;
  But return to enlightenment;
  And thus avoid misfortune。
  This is called practising the constant。 
  1。 of the senses。
  53

  Having just a little intelligence
  I would keep to the main road;?br》 My only fear that I might stray from it。
  It is easy to keep to the main road;
  But the people prefer the by…ways。

  When the court is maintained in lavish splendour;
  The fields are full of weeds
  And the granaries are empty。
  Some wear extravagant clothes
  And carry sharp swords。
  They consume food and drink to excess
  And accumulate more wealth and possessions than they can find use for。
  This is called robbery and extravagance;
  And is contrary to Tao。 
  1。 i。e。 follow Tao。
  54

  What is well…planted cannot be uprooted;
  What is grasped tightly cannot slip away;
  Just as ancestral sacrifices will never be suspended。

  Cultivate Tao in yourself
  And Virtue will be real。
  Cultivate it in the family
  And Virtue will be plentiful。
  Cultivate it in the community
  And Virtue will increase。
  Cultivate it in the state
  And Virtue will flourish。
  Cultivate it in the world
  And Virtue will be universal。

  Hence; judge a person as a person;
  A family as a family;
  A community as a community;
  A state as a state;
  The world as a world。

  How do I know the world is like this?
  Through observation。

  55

  He who possesses Virtue in abundance is like a newly born infant。
  Poisonous insects will not sting him;
  Wild beasts will not seize him;
  Birds of prey will not attack him。
  His bones are soft; his muscles weak; but his grasp is strong。
  He has not experienced the union of male and female;
  And yet is fully virile:
  His essence is complete。
  He can cry all day without getting hoarse。
  This is harmony at its height。

  Knowing harmony is to know what is eternal。
  Knowing what is eternal is to be enlightened。

  It is inauspicious to try to improve on life;
  And harmful to regulate breathing by conscious control。
  To strive for too much results in exhaustion。
  These actions are contrary to Tao。
  And what is contrary to Tao soon comes to an early end。

  56

  He who knows does not speak。
  He who speaks does not know。
  He closes the mouth
  And shuts the doors;?br》 Blunts sharp edges;
  Unties all tangles;
  Softens the glare;
  And blends with the dust。
  This is called mystical union。

  He who can attain this state?br》 Is not concerned with being liked or disliked;
  Benefited or harmed;
  Exalted or despised。
  Thus he is valued by the world。 
  1。 of the senses。
  2。 of being like a Sage。
  57

  Rule the state with integrity。
  Wage war?with cunning strategy;
  But win the empire through non…action。
  How do I know this?
  By this:

  The more rules and regulations there are;
  the more poor the people become。
  The more sharp weapons there are;
  the more troubled the state becomes。
  The more clever the people become;
  the more cunning will their actions become。
  The more that law and order is promoted;
  the more thieves and robbers there will be。

  Therefore the Sage says:
  I do not act and the people transform themselves。
  I love tranquillity and the people rectifythemselves。
  I do nothing and the people prosper by themselves。
  I have no desires and the people become like an uncarved block; returning to simplicity by themselves。 
  1。 presumably; 慜nly when there is no other way。?(31b)
  58

  When the government is unobtrusive;
  The people are content and honest。
  When the government is severe and exacting;
  The people are restless and cunning。

  Good fortune has its roots in misfortune;
  And misfortune lurks beneath good fortune。
  Who knows the limits of this?
  Is anything as it appears to be?
  What is normal becomes abnormal;
  And what is auspicious becomes ominous。
  This being so has perplexed people for a long time。

  Therefore the Sage is pointed like a square; but does not pierce。
  He is sharp like a knife; but does not cut。?br》 He is straight like a stick; but does not extend himself。
  He is bright like light; but does not dazzle。 
  1。 The Sage is intellectually penetrating; but he does not show up other people抯 muddledness。
  59

  When ruling the people and serving Heaven;
  There is nothing better than restraint。
  In being restrained; one may follow Tao from the beginning。
  Following Tao from the beginning is to accumulate great Virtue。
  Accumulating great Virtue there is nothing which cannot be overcome。
  When there is nothing that cannot be overcome; there are no limits。
  Knowing no limits; one can rule the state。
  Possessing the Mother?of the state;one will long endure。

  This is called having deep roots and a firm stalk;
  And is the way to long life and lasting vision。 
  1。 慚other?here may mean 慣ao? (See Chan 1969; 164; n。 97)
  60

  Ruling a large country is like cooking a small fish。?br》 
  When the empire is ruled in accord with Tao;
  The evil spirits will lose their power。
  Not that the evil spirits will lose their powersentirely;
  But they will not do any harm to anyone。
  Not only do the evil spirits do no harm;
  Neither does the Sage。
  Since neither these two powers?do any harm to the people;
  Virtue is accumulated as they unite in their effect。? 
  1。 i。e。 the fish is spoilt if the cook disturbs it or is too hasty。 (See Wang Pi抯 commentary (in P。 J。 Lin 1977; 122。) Lau points out (1963; 76) that a small fish is spoilt simply by handling it。
  2。 i。e。 the Sage; and the evil spirits。
  3。 See Wang Pi抯 commentary in P。 J。 Lin 1977; 112?3。
  61

  A large state is like low…lying land where the flowing waters meet:?br》 The female of the world。

  It is the stillness of the feminine which overcomes the masculine。
  Keeping still is to keep to the lower position。

  Therefore the large state can conquer the small state by giving way to the small state。
  And the small state can conquer the large state by submitting to the large state。

  Thus; in order to conquer one must yield;
  And those who conquer do so by yielding。
  Since the large state wishes to take in more people;
  And the small state wishes to serve the people;
  Both have their wishes met。
  It is right for a large state to yield。 
  1。 i。e。 the centre to which all things tend to gravitate。
  62

  The Ten Thousand Things have their source in the Tao。
  It is the treasure of the good man; and the refuge of the bad。
  Fine words can purchase honour。
  Good deeds can earn respect。
  Even if a man is bad; that is no reason to abandon him。

  Therefore when the Son of Heaven?is crowned and the three ministers installed;
  Rather than offering gifts of jade discs and a team of four horses;
  It is better to remain seated and offer the Tao。

  Why did the ancients value the Tao so highly?
  Did they not say; 態y means of the Tao;
  Those who seek it shall find it; and the guilty shall be forgiven?
  This is why it is so valued by the world。 
  1。 i。e。 the Emperor。
  63

  Act by not acting。
  Work without effort。
  Savour the tasteless。
  See much in the few and greatness in the small。
  Reward injury with kindness。

  Plan the difficult while it is still easy。
  Accomplish greatness in small things。

  Under Heaven; difficult things consist of easy things。
  Under Heaven; great actions consist of small deeds。
  The Sage never attempts anything great;
  And thus accomplishes greatness。

  He who takes his promises lightly will not be trusted。
  He who thinks everything is easy will meet many difficulties。
  This is why the Sage regards everything as difficult;
  And therefore never meets with any difficulties。

  64

  Things which keep still are easy to hold。
  Events yet to happen are easy to plan。
  Things that are fragile are easy to break。
  Things that are small are easy to lose。

  Deal with things before they happen。
  Put things in order before chaos sets in。

  A tree as big as a man抯 embrace grows from a tiny shoot;
  A nine…storey terrace begins as a mound of earth;
  A journey of a thousand miles starts with the first step。

  Those who take action; fail。
  Those who grasp for things; lose them。
  Therefore the Sage takes no action; yet never fails;
  He grasps for nothing; yet never loses。

  In managing their affairs people often fail at the point of success。
  So attend carefully to the end as much as to the beginning;
  And there will be no failure。

  Therefore the Sage desires to be free from desire。
  He does not prize rare treasures。
  He learns to unlearn his learning;
  And he brings the people back to what they have lost。?br》 Thus he furthers the natural completion of the Ten Thousand Things;
  And refrains from acting。 
  1。 i。e。; the Tao
  65

  In ancient times; those who excelled in the pursuit of Tao did not seek to enlighten people; but to keep them in their natural state of ignorance。
  The reason for this is that when people have too much knowledge they are difficult to govern。

  Therefore; those who rule by increasing knowledge; do so to the detriment of the state;
  And those who rule by decreasing knowledge; do so to the benefit of the state。
  Knowing these two things is to follow the ancient standard。
  To follow the ancient standard is called mystical Virtue。
  Mystical Virtue is deep and far reaching。
  By its practise; all things return to their original natural state
  Of complete harmony。

  66

  Rivers and seas become the kings of the hundred streams
  Because they keep to the lower position。
  Thus they become their kings。

  Therefore the Sage; wishing to rule over the people;
  Must use humble words before them;
 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架