护的金,你把麻放下,我把银放下,我们一起合力把金挑回家中,作为我们维持生
活之用。’担麻者对担银者说:‘我的麻担装的很好,绑的也很好,而且已经挑了这
么远的路,我不会把它舍弃的,你不用为我担心。’于是,担银人强夺麻担,把它
放在地上要弄坏它。担麻者便对担银者说:‘你想这样弄坏我的麻担,但是我的麻担
装的很好,绑的也很好,而且已经挑了这么远的路,我不会把它舍弃的,你不用为
我担心。’”
66。 “彼担银人即舍银担,便自取金重担而还。担金人归,父母遥见担金来归,见己,
叹曰:‘善来!贤子!快来!贤子!汝因是金快得生活,供养父母,供给妻子、奴
婢、使人,复可布施沙门、梵志,作福升上,善果善报,生天长寿。’彼担麻者还
归其家,父母遥见担麻来归,见已,骂曰:‘汝罪人来!无德人来!汝因此麻,不得
生活,供养父母,供给妻子、奴婢、使人,又亦不得布施沙门及诸梵志,作福升
上,善果善报,生天长寿。’当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴
取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎恶。”
“担银者便舍弃银,取金入担而回。当他回到家时,父母见到他挑着金回来,便称
赞他:‘好儿子!赶快进来!因为你带着金回来,我们的生活可以得到改善,你的金
子可以供养父母、妻子、奴婢、仆人,还可以布施修行人、婆罗门,造作福德之事
,因此而得到好的果报,甚至再生到天上享乐。’当担麻者回家,父母见到他挑着
麻回来,便责骂他:‘你这个愚痴无福之人,因为你带着麻回来,我们的生活无法得
到改善,你的麻无法供养父母、妻子、奴婢、仆人,也无法布施修行人、婆罗门,
无法造作福德之事,也得不到好的果报,更不会再生到天上享乐。’蜱肆!你也是
一样,如果你因为忿怒、耻辱、怨恨,所以坚持这个看法,那么你将会因此而得到
无量的恶报,又为人所厌恶。”
67。 蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不
四二三 中阿含经卷第十六
四二四 王相应品第六(71)蜱肆经第十四
能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门
鸠摩罗迦叶之所降伏,所治断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,
终不能舍。”
蜱肆王又说:“虽然尊者鸠摩罗迦叶这样说,但是因为忿怒、耻辱、怨恨,所以我会
坚持这个看法。为什么呢?如果其他人知道,他们就会说:‘蜱肆王长久以来所坚持
的看法,已经被尊者鸠摩罗迦叶所降伏,并因而放弃了。’迦叶!因为忿怒、耻辱
、怨恨,所以我会坚持这个看法。”
68。 尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻,则解其义。蜱肆!犹如商人
与其大众,有千乘车,行饥俭道。此大众中而有两主,彼作是念:我等何因得脱此
难?复作是念:我此大众应分为两部,部各五百。彼商人众便分为两部,部各五
百。于是,一商人主将五百乘至饥俭道,彼商人主常在前导,见有一人从傍道来,
衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,着蘅(775)华鬘而乘驴车,泥着两车骢(776)。彼商人主见,便
问曰:‘饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?’彼人答曰:‘饥俭道中天降大
雨,极有新水乃饶樵草。诸贤!汝等可舍故水、樵草,莫令乘乏,汝等不久当得新
水及好樵草。’”
尊者鸠摩罗迦叶便说:“蜱肆!听我说一个譬喻,一个有智慧的人,听了譬喻之后,
便可了解义理。蜱肆!譬如有商人队,共有一千部车子,行走在没有粮食水草补给
的路上。此商人队有二个首领,他们心里想;‘我们应该如何才能脱离这样的险境呢
?’他们又想:‘我们应该把队伍分成二队,每一队各有五百部车子。’于是,他们
便将队伍分成二队,每一队各有五百部车子。其中一队的首领带头走在前面,途中
,看见一个人从岔路过来,全身湿透,身黑头黄,两眼赤红,戴着杜衡的花鬘,乘
坐着两轮沾满泥巴的驴车。商队的首领便问他说:‘在这条路上是否曾经下过雨?有
没有干净的水、草、木柴呢?’他回答说:‘在这条路上曾经下过雨,有干净的水、
草、木柴。各位贤者!你们可以舍弃旧的水、草、木柴,减少车乘的负担,因为你
们很快就会得到干净的水、草、木柴。’”
69。 “彼商人主闻已,即还诣诸商人而告之曰:‘我在前行,见有一人从傍道来,衣服尽
湿,身黑头黄,两眼极赤,着蘅华鬘而乘驴车,泥着两车骢。我问彼曰:饥俭道中有
天雨不?彼有新水、樵及草耶?彼答我曰:饥俭道中天降大雨,极有新水乃饶樵
四二五 中阿含经卷第十六
四二六 王相应品第六(71)蜱肆经第十四
草。诸贤!汝等可舍故水、樵草,莫令乘乏,汝等不久当得新水及好樵草。诸商
人!我等可舍故水、樵草,如是不久当得新水、樵草,莫令乘乏。’彼商人等即便
弃舍故水、樵草,一日行道不得新水、樵草,二日、三日……乃至七日行道,犹故
不得新水、樵草。过七日已,为食人鬼之所杀害。”
“这个商队的首领听了之后,便立刻回去告诉其他的商人:‘刚才我在前面,看见一
个人从岔路过来,全身湿透,身黑头黄,两眼赤红,戴着杜衡的花鬘,乘坐着两轮
沾满泥巴的驴车。我就问他说:在这条路上是否曾经下过雨?有没有干净的水、草
、木柴呢?他回答说:在这条路上曾经下过雨,有干净的水、草、木柴。各位贤者
!你们可以舍弃旧的水、草、木柴,减少车乘的负担,因为你们很快就会得到干净
的水、草、木柴。各位!我们可以舍弃旧的水、草、木柴,减少车乘的负担,因为
我们很快就会得到干净的水、草、木柴。’于是,这队的商人便舍弃旧的水、草、
木柴,走了一日、二日……乃至七日都得不到干净的水、草、木柴。过了七日之后
,他们就被食人鬼杀害了。”
70。 “第二商人主便作是念:前商人主已过险难,我等今当以何方便复得脱难?第二商
人主作是念已,与五百车即便俱进至饥俭道。第二商人主自在前导,见有一人从傍
道来,衣服尽湿,身黑头黄,两眼极赤,着蘅华鬘而乘驴车,泥着两车骢。第二商人
主见便问曰:‘饥俭道中有天雨不?彼有新水、樵及草耶?’彼人答曰:‘饥俭道中
天降大雨,极有新水乃饶樵草。诸贤!汝等可舍故水、樵草,莫令乘乏,汝等不久
当得新水及好樵草。’”
“第二个商队的首领心里想:‘第一个商队已经度过了危险,我们要用什么方法才能
度过危险呢?’接着,他便带头走在五百部车子的前面,途中,看见一个人从岔路
过来,全身湿透,身黑头黄,两眼赤红,戴着杜衡的花鬘,乘坐着两轮沾满泥巴的
驴车。商队的首领便问他说;‘在这条路上是否曾经下过雨?有没有干净的水、草、
木柴呢?’他回答说:‘在这条路上曾经下过雨,有干净的水、草、木柴。各位贤者
!你们可以舍弃旧的水、草、木柴,减少车乘的负担,因为你们很快就会得到干净
的水、草、木柴。’”
71。 “第二商人主闻已,即还诣诸商人而告之曰:‘我在前行见有一人从傍道来,衣服尽
湿,身黑头黄,两眼极赤,着蘅华鬘而乘驴车,泥着两车骢。我问彼曰:饥俭道中有
四二七 中阿含经卷第十六
四二八 王相应品第六(71)蜱肆经第十四
天雨不?彼有新水、樵及草耶?彼答我曰:饥俭道中天适大雨,极有新水乃饶樵
草。诸贤!汝等可舍故水、樵草,莫令乘乏,汝等不久当得新水及好樵草。诸商
人!我等未可舍故水、樵草,若得新水、樵草,然后当弃。’彼不舍故水、樵草,
一日行道不得新水、樵草,二日、三日……乃至七日行道,犹故不得新水、樵草。
第二商人主在前行时,见前第一商人主及诸商人为食人鬼之所杀害。第二商人主见
已,语诸商人:‘汝等看前商人主愚痴不达,不善晓解,无有智慧,既自杀身,复杀
诸人。汝等商人若欲取前诸商人物,自恣取之。’当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲
取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无量之恶,亦为众人之所憎恶,犹前
第一商人之主及诸商人。”
“第二个商队的首领听了之后,便立刻回去告诉其他的商人:‘刚才我在前面,看见
一个人从岔路过来,全身湿透,身黑头黄,两眼赤红,戴着杜衡的花鬘,乘坐着两
轮沾满泥巴的驴车。我就问他说:在这条路上是否曾经下过雨?有没有干净的水、
草、木柴呢?他回答说:在这条路上曾经下过雨,有干净的水、草、木柴。各位贤
者!你们可以舍弃旧的水、草、木柴,减少车乘的负担,因为你们很快就会得到干
净的水、草、木柴。各位!我们不可以舍弃旧的水、草、木柴,如果我们得到了干
净的水、草、木柴,我们才能舍弃旧的水、草、木柴。’于是,这队的商人都没有
舍弃旧的水、草、木柴,走了一日、二日……乃至七日都得不到干净的水、草、木
柴。商队的首领走在前面,看到第一个商队全部都被食人鬼杀害。看到这种景象,
他便告诉所有的商人:‘你们看!第一个商队的首领是愚痴不明,没有智慧,害了自
己,也害了别人。各位!如果你们想要去拿第一个商队的财物,可以随意自取。’
蜱肆!你也是一样,如果你因为忿怒、耻辱、怨恨,所以坚持这个看法,那么你将
会因此而得到无量的恶报,又为人所厌恶,犹如第一个商队的首领及商人一样。”
72。 蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不
能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门
鸠摩逻迦叶之所降伏,所治断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,
终不能舍。”
蜱肆王又说:“虽然尊者鸠摩罗迦叶这样说,但是因为忿怒、耻辱、怨恨,所以我会
坚持这个看法。为什么呢?如果其他人知道,他们就会说:‘蜱肆王长久以来所坚持
四二九 中阿含经卷第十六
四三○ 王相应品第六(71)蜱肆经第十四
的看法,已经被尊者鸠摩罗迦叶所降伏,并因而放弃了。’迦叶!因为忿怒、耻辱
、怨恨,所以我会坚持这个看法。”
73。 尊者鸠摩罗迦叶告曰:“蜱肆!复听我说喻,慧者闻喻,则解其义。蜱肆!犹如二人
许戏赌麸,第一戏者并窃食之,食一、二、三,或至众多。第二戏者便作是念:共
此人戏,数数欺我而偷麸食,或一、二、三,或至众多。见如是已,语彼伴曰:‘我
今欲息,后当更戏。’于是,第二戏者离于彼处,便以毒药用涂其麸,涂已即还,
语其伴曰:‘可来共戏!即来共戏!’第一戏者复窃麸食,或一、二、三,或至众
多。既食麸已,既便戴眼吐沫欲死。于是,第二戏者向第一戏人即说颂曰:
‘此麸士毒药涂,汝贪食不觉,坐为麸欺我,后必致苦患。’”
尊者鸠摩罗迦叶便说:“蜱肆!听我说一个譬喻,一个有智慧的人,听了譬喻之后,
便可了解义理。蜱肆!譬如有二人在玩赌饼的游戏,第一个人常常偷吃一个、二个
、三个,甚至更多个饼。第二个人心里便想:‘我跟这个人玩赌饼的游戏,可是他常
常偷吃一个、二个、三个,甚至更多个饼。’于是,他便告诉第一个人说:‘我想休
息一下,待会再玩。’他便离开游戏处,把毒药涂抹在饼上,再回来告诉第-个人
:‘我们再来赌饼!第一个人又偷吃饼,一个、二个、三个,甚至更多个饼。因为
他吃了有毒的饼,很快就两眼翻白,。吐白沫而死。于是,第二个人便对第一个人
说以下之偈颂:
‘这些饼已经涂上了毒药,但是你因为贪吃而不自知,由于你欺骗我,偷吃我
的饼,所以你得到如此的结果。’’
74。 “当知蜱肆亦复如是,若汝此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不舍者,汝便当受无
量之恶,亦为众人之所憎恶,犹如戏人为麸欺他,还自得殃。”
“蜱肆!你也是一样,如果你因为忿怒、耻辱、怨恨,所以坚持这个看法,那么你
将会因此而得到无量的恶报,又为人所厌恶,犹如玩赌饼游戏的人一样,为了贪吃
饼而欺骗他人,结果自己受害。”
75。 蜱肆王复言:“沙门鸠摩罗迦叶虽作是说,但我此见欲取、恚取、怖取、痴取,终不
能舍。所以者何?若有他国异人闻之,便作是说:‘蜱肆王有见长夜受持,彼为沙门
鸠摩罗迦叶之所降伏,所治断舍。’迦叶!是故我此见欲取、恚取、怖取、痴取,
终不能舍。”
四三一 中阿含经卷第十六
四三二 王相应品第六(71)蜱肆经第十四