比丘善护持戒者,亦复为彼生不可、不忍。乌陀夷!是故彼痴人所缚极坚极牢,转
增转急,不可断绝,不得解脱。乌陀夷!若有族姓子我为其说:‘汝等断此。’彼不
作是说:‘此是小事,何足断之?而今世尊教我断此,善逝令我绝此。’亦不如是
说:‘此大沙门不能消食。’彼便断此,彼不于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒
者,亦不为彼生不可、不忍。乌陀夷!是故彼族姓子所缚不坚不牢,不转增急,而
可断绝,则得解脱。”
佛陀赞叹说:“很好!很好!乌陀夷!你不像那些愚痴者。当我对那些愚痴者说:‘
五七七 中阿含经卷第五十
五七八 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
你们应当断除这个。’他们回答说:‘这个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却
要我们断除这个,要我们远离这个。’他们还说:‘这位修行人过度禁欲。’他们不
断除这个,还对我与其他守护戒律的比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而
言,这个是有力的束缚、坚固的束缚、强固的束缚、不会腐蚀的束缚、粗大的圆木
。乌陀夷!当我对良家子弟说:‘你们应当断除这个。’他们不会回答说:‘这个只
是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要我们断除这个,要我们远离这个。’他们
也不会说:‘这位修行人过度地禁欲。’他们断除这个,不会对我与其他守护戒律的
比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而言,这个是无力的束缚、脆弱的束缚
、腐烂的束缚、不坚实的束缚。”
36。 佛说如是,尊者乌陀夷闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,尊者乌陀夷对于佛陀所说,很欢喜地接受。
(一九三)中阿含后大品牟犁破群那经第二
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1),在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,牟犁破群那(1821)与比丘尼数共集会。若有人向牟犁破群那比丘道说(1822)比丘尼者,
彼闻已,便瞋恚憎嫉,乃至斗诤;若有人向诸比丘尼道说牟犁破群那比丘者,诸比
丘尼闻已,便瞋恚憎嫉,乃至斗诤。
当时,牟犁破群那比丘与比丘尼往来非常密切。如果有人在牟犁破群那面前诉说关
于比丘尼的不名誉,牟犁破群那听了之后,便心生瞋恨、愤怒,甚至与人诤论;如
果有人在比丘尼面前诉说关于牟犁破群那的不名誉,比丘尼听了之后,便心生瞋恨
、愤怒,甚至与人诤论。
3。 众多比丘闻已,便往诣佛,稽首佛足,却坐一面,白曰:“世尊!牟犁破群那比丘
与比丘尼数共集会。若有人向牟犁破群那比丘道说比丘尼者,彼闻已,便瞋恚憎嫉
,乃至斗诤;若有人向诸比丘尼道说牟犁破群那比丘者,诸比丘尼闻已,便瞋恚憎
五七九 中阿含经卷第五十
五八○ 后大品第十六(193)牟犁破群那经第二
嫉,乃至斗诤。”
比丘众知道这件事之后,便前去拜见佛陀,顶礼佛足之后,坐在一旁,告诉佛陀:“
佛陀!牟犁破群那比丘与比丘尼往来非常密切。如果有人在牟犁破群那面前诉说关
于比丘尼的不名誉,牟犁破群那听了之后,便心生瞋恨、愤怒,甚至与人诤论;如
果有人在比丘尼面前诉说关于牟犁破群那的不名誉,比丘尼听了之后,便心生瞋恨
、愤怒,甚至与人诤论。”
4。 世尊闻已,告一比丘:“汝往牟犁破群那比丘所,而语之曰:‘世尊呼汝。’”
佛陀听完之后,告诉某一位比丘:“你去牟犁破群那比丘的住处,告诉牟犁破群那
说:‘佛陀找你。’”
5。 一比丘闻已:“唯然,世尊!”即从⊕座起,稽首佛足,绕三匝(303)而去,至牟犁破群那
比丘所,而语之曰:“世尊呼汝。”牟犁破群那闻已,来诣佛所,为佛作礼,却坐
一面。
该比丘接受佛陀的指示,回答说:“是的,佛陀!”便立刻从座起身,顶礼佛足,右
绕三圈后离去,前往牟犁玻群那比丘的住处,对牟犁破群那说:“佛陀找你。”牟
犁破群那听到之后,便来到佛陀的住处,顶礼佛足之后,坐在一旁。
6。 世尊告曰:“破群那!汝实与比丘尼数共集会。若有人向汝道说比丘尼者,汝闻已,
便⊕瞋恚憎嫉,乃至斗诤;若有人向诸比丘尼道说汝者,诸比丘尼闻已,便瞋恚憎嫉
,乃至斗诤。破群那!汝实如是耶?,”
佛陀便问:“破群那!你是否与比丘尼往来非常密切。如果有人在你面前诉说关于
比丘尼的不名誉,你听了之后,便心生瞋恨、愤怒,甚至与人诤论;如果有人在比
丘尼面前诉说关于你的不名誉,比丘尼听了之后,便心生瞋恨、愤怒,甚至与人诤
论。破群那!你真的是这样吗?”
7。 破群那答曰:“实尔,世尊!”
牟犁破群那回答说:“是的,佛陀! ”
8。 世尊复问曰:“破群那!汝非至信舍家,无家学道耶?”
佛陀又问:“破群那!难道你不是正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行
生活吗?”
9。 破群那答曰:“唯然,世尊!”
五八一 中阿含经卷第五十
五八二 后大品第十六(193)牟犁破群那经第二
牟犁破群那回答说:“是的,佛陀!”
10。 世尊告曰:“破群那!是以汝至信舍家,无家学道者,应当学:‘若有欲有念依家,
断是;若有欲有念依于无欲,是习是修,是广布也(1823)。’破群那!汝当如是学可!”
佛陀便说:“破群那!你是良家子弟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的
修行生活,你与比丘尼过度地往来接触是不适当的。因此,破群那!于此,如果有
人在你的面前诉说关于比丘尼的不名誉,你应该舍弃那些依止于在家生活的欲望与
想法。于此,你应当学习:‘我的心不会变异,我不说恶言,我应当是悲愍者,有慈
心而无瞋心。’破群那!这就是你应当学习的。”
11。 尔时,世尊问诸比丘曰;“汝等非至信舍家,无家学道耶?”
于是,佛陀便问比丘众:“诸比丘!难道你们不是正当地从俗家离开,成为无家者,
过着游行的修行生活吗?”
12。 诸比丘答曰,“唯然,世尊!”
比丘众回答说:“是的,佛陀!”
13。 世尊复告诸比丘曰∶“是以汝等至信舍家,无家学道者,应当学:‘若有欲有念依家
,断是;若有欲有念依于无欲,是习是修,是广布也。’汝等当如是学!昔时我曾
告诸比丘:‘汝等!若有比丘多所知识,若有比丘少所知识,彼一切尽学一坐食(1824),
学一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,气力康强,安隐快乐(1825)。’彼诸比丘
多所知识及少知识,尽学一坐食,学一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,
气力康强,安隐快乐。彼诸比丘可于我心,我亦不多教诃,诸比丘因此生念向法次
法(1826)。”
佛陀便告诉比丘众:“诸比丘!你们是良家子弟,正当地从俗家离开,成为无家者,
过着游行的修行生活,你们与比丘尼过度地往来接触是不适当的。因此,诸比丘!
于此,如果有人在你们的面前诉说关于比丘尼的不名誉,你们应该舍弃那些依止于
在家生活的欲望与想法。于此,你们应当学习:‘我的心不会变异,我不说恶言,我
应当是悲愍者,有慈心而无瞋心。’诸比丘!这就是你们应当学习的。过去,我曾
经告诉比丘众:‘诸比丘!不论是长老上尊比丘或是年轻初学比丘,都应受持一坐食
,因为受持一坐食,便得无病、健康、轻快、有力、安住。’于是,长老上尊比丘
或是年轻初学比丘,都受持一坐食,因为受持一坐食,便得无病、健康、轻快、有
五八三 中阿含经卷第五十
五八四 后大品第十六(193)牟犁破群那经第二
力、安住。诸比丘!对于这些比丘,我不需要教诫,只需要唤起他们的正念。”
14。 “犹如马车,御者乘之,左手执辔(1827),右手执策(1828),随八道行,⊕任意所至。如是诸比
丘可于我心,我亦不多教诃,诸比丘因此生念向法次法。犹如良地有娑罗树林(457),彼
治林者,聪明黠慧而不懈怠,彼随时治娑罗树根,数数锄粪,以水溉灌,高者掘下
,下者填满。若边生恶草,薅除弃之。若并生曲戾恶不直者,拔根着外;若枝生横
曲,则落治之。若近边新生调直好者,便随时治,数数锄粪,以水溉灌,如是彼良
地娑罗树林转转茂盛。如是诸比丘可于我心,我亦不多教诃。”
“譬如驾御马车的御者,左手捉住缰绳,右手拿着马鞭,可以在各条道路任意行进
。同理,对于这些比丘,我不需要教诫,只需要唤起他们的正念。譬如在良好土地
上有一片娑罗树林,守护树林的人聪明勤奋,会适时地用锄头去掘整土地,使之平
整,又用粪肥灌溉树根。如果附近有杂草生起,便尽拔除去。如果附近有蔓草盘缠
,便尽别除去。对于良好正直的树,便细心照顾,适时地用锄头去掘整土地,使之
平整,又用粪肥灌溉树根,使得娑罗树林更加茂盛。同理,对于这些比丘,我不需
要教诫,只需要唤起他们的正念。”
15。 “◎我不说彼善语恭顺,谓因衣钵、饮食、床榻、汤药(56),诸生活具故。所以者何?
彼比丘若不得是还不善语恭顺,成就不善语恭顺法。若有比丘为远离、依远离、住
远离,善语恭顺,成就善语恭顺法者,我说彼善语恭顺(1829)。所以者何?”
“诸比丘!〔如果〕比丘为了得到衣服、食物、卧具、医药,而成为顺从者、柔和
者,我不会称呼他为从顺者。为什么呢?诸比丘!因为如果他没有得到衣服、食物
、卧具、医药,他就不会成为从顺者、柔和者。诸比丘!〔如果〕比丘因为尊敬法
、重视法、敬重法,而成为从顺者、柔和者,我会称呼他为从顺者。因此,诸比丘
!你们应当学习:‘我们应该因为尊敬法、重视法、敬重法,而成为从顺者、柔和者
。’诸比丘!这就是你们应当学习的。”
16。 “或有一善护善逝行者,谓因他无恶语言也。若他不恶语言者,便不瞋恚,亦不憎
嫉,不忧缠住,不憎瞋恚,不发露恶(1830)。彼诸比丘见已,便作是念:此贤者(120)忍辱温
和堪耐,善制善定善息。若他恶语言者,便瞋恚憎嫉,而忧缠住,憎恚发恶。彼诸
比丘见已,便作是念∶此贤者恶性急弊粗犷,不定不制不息。所以者何?”
“诸比丘!有一类比丘只要不接触不可意的言谈方式,他就是非常的柔和、谦逊、
五八五 中阿含经卷第五十
五八六 后大品第十六(193)牟犁破群那经第二
寂静。其他的比丘看到这样的比丘,心里便想:‘这位贤者是柔和者、谦逊者、寂静
者。’可是当他接触不可意的言谈方式,他就失去柔和、谦逊、寂静。其他的比丘
看到这样的比丘,心里便想:‘这位贤者不是柔和者、谦逊者、寂静者。’”
17。 “比丘!昔时有居士妇,名鞞陀提(1831),极大富乐,多有钱财,畜牧产业不可称计,封
户、食邑、米谷丰饶,及若干种诸生活具。尔时,居士妇鞞陀提如是大有名称,流
布诸方:居士妇鞞陀提忍辱堪耐温和,善制善定善息。尔时,居士妇鞞陀提有婢名
黑(1832),本侍者,有妙善言,少多行善(1833)。彼黑婢作是念:我大家居士妇鞞陀提如是有
大名称,流布诸方:居士妇鞞陀提忍辱堪耐温和,善制善定善息。我今宁可试大家
居士妇鞞陀提,为实瞋?为实不瞋耶?”
“诸比丘!过去,有一位居士妇,名为‘鞞陀提’,拥有无数的财宝,还有不可计数
的牲畜、事业,并且有许多的封地与谷物,及各种生活用品。居士妇鞞陀提的名声
远播,周遍十方,称说她是柔和者、谦逊者、寂静者。居士妇鞞陀提有一位侍奉她
的奴婢名为‘黑’,是敏捷、勤奋、工作井然有序的人。有一次,黑婢心里想:‘我
的主人居士妇鞞陀提的名声远播,周遍十方,称说她是柔和者、谦逊者、寂静者。
我来试探她,看看她是否有瞋恨?或真的没有瞋恨?’”
18。 “于是,黑婢卧不早起,夫人呼曰:‘黑婢!何不早起耶?’黑婢闻已,便作是念:
我大家居士妇鞞陀提实瞋,非不瞋也,但因我善能料理家业、善经营、善持故,令
我大家居士妇鞞陀提如是有极大名称,流布诸方:居士妇鞞陀提忍辱堪耐温和,善
制善定善息。我今宁可复更大试大家居士妇鞞陀提,为实瞋?为实不瞋耶?”
“于是,黑婢晚起,居士妇鞞陀提便问她:‘黑婢!为何这么晚才起床呢?’黑婢听
了之后,心里想:我的主人居士妇鞞陀提是有瞋恨,不是没有瞋恨,只是因为我把
工作处理得宜,把她侍奉得好好的,所以我的主人居士妇鞞陀提的名声远播,周遍
十方,称说她是柔和者、谦逊者、寂静者。我再来试探她,看看她是否有瞋恨?或