《11白话中阿含经11good!》

下载本书

添加书签

11白话中阿含经11good!- 第76部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
        若有得金积,犹如大雪山,一一无有足,慧者作是念。
        得天妙五欲,不以此五乐,断爱不着欲,等正觉弟子(624)。”
      于是,佛陀说以下之偈颂:
      “即使下金钱雨,也不会使欲望得到满足,智者知道欲望是苦多于乐。
      即使拥有累积如大雪山般高度的黄金,智者知道这依然不会使人得到满足。
      〔所以〕智者不会以天的欲乐为喜乐,正等正觉者的弟子是以贪爱的灭尽为喜
      乐。”
  15。 于是,世尊告曰:“阿难!昔顶生王,汝谓异人耶?莫作斯念,当知即是我也。阿
      难!我于尔时为自饶益,亦饶益他,饶益多人,愍伤世问,为天、为人求义及饶
      益,求安隐快乐。尔时说法不至究竟,不究竟白净,不究竟梵行(54),不究竟梵行讫,
      尔时不离生老病死、啼哭、忧戚,亦未能得脱一切苦。阿难!我今出世,如来、无
      所著、等正觉、明行成为、善逝、世问解、无上士、道法御、天人师、号佛、众佑
      (109)。我今自饶益,亦饶益他,饶益多人,愍伤世间,为天、为人求义及饶益,求安隐

一一九 中阿含经卷第十一

一二○ 王相应品第六(60)四洲经第三

      快乐。我今说法得至究竟,究竟白净,究竟梵行,究竟梵行讫,我今得离生老病
      死、啼哭、忧戚,我今已得脱一切苦。”
      于是,佛陀说:“阿难!你是否认为过去世中的顶生王是别人吗?千万不要这样想
      ,因为当时的顶生王就是我。阿难!我在当时,是为了利益自己、利益他人、悲愍
      世间,为一切天、人大众求利益,求安隐快乐。可是当时我所说的法并不究竟、并
      非彻底清净、并非最究竟的尽苦之道,所以不能出离生、老、死、忧愁、悲泣、痛
      苦、懊恼、绝望,无法解脱一切苦。阿难!现在的我是如来、无所著、等正觉、明
      行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。我所说的法是为了
      利益自己、利益他人、悲愍世间,为一切天、人大众求利益,求安隐快乐,并且是
      究竟的法、彻底清净的法、究竟的尽苦之道,所以能够出离生、老、死、忧愁、悲
      泣、痛苦、懊恼、绝望,以及解脱一切苦。”
  16。 佛说如是,尊者阿难及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
      佛陀如是说完之后,尊者阿难及诸比丘对于佛陀所说,都很欢喜地接受。

      (六一)中阿含经王相应品牛粪喻经第四

   1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1) ,在胜林给孤独园(2)。
      以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
   2。 尔时,有一比丘在安静处,燕坐(80)思惟而作是念:“颇复有色(401)常住不变,而一向乐,
      怛久存耶(625)?颇有觉、想、行、识常住不变,而一向乐,桓久存耶?”
      有一次,有一位比丘在没有干扰的地方,禅坐思惟,心里想:“是否真的有任何色
      将会是常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的?是否真的有任何受、想、
      行、识将会是常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的?”
   3。 彼一比丘则于晡时(79)从燕坐起,往诣佛所,稽首作礼,却坐一面,白曰:“世尊!我今
      在安静处燕坐思惟而作是念:颇复有色常住不变,而一向乐,恒久存耶?颇有觉、
      想、行、识常住不变,而一向乐,恒久存耶?”
      该比丘在午后接近黄昏时,从禅坐中起来,前去拜见佛陀,顶礼佛足之后,便坐在
      一旁,告诉佛陀:“佛陀!今天我在没有干扰的地方,禅坐思惟,心里想:是否真的

一二一 中阿含经卷第十一

一二二 王相应品第六(61)牛粪喻经第四

      有任何色将会是常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的?是否真的有任何
      受、想、行、识将会是常住的、怛久的、永久的、不会变化的、永存的?”
   4。 佛告比丘:“无有一色常住不变,而一向乐,恒久存者;无有觉、想、行、识常住不
      变,而一向乐,值久存者。”
      佛陀告诉比丘:“没有任何的色将会是常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永
      存的;没有任何的受、想、行、识将会是常住的、怛久的、永久的、不会变化的、
      永存的。”
   5。 于是,世尊以手指爪抄少牛粪,告曰:“比丘!汝今见我以手指爪抄少牛粪耶?”
      于是,佛陀用手抓起一小坨的牛粪,然后说:“比丘!你看到我用手抓起一小坨的
      牛粪吗?”
   6。 比丘白曰:“见也,世尊!”
      比丘回答说:“我看到了,佛陀!”
   7。 佛复告曰:“比丘(626)!如是无有少色常住不变,而一向乐,恒久存也:如是无有少觉、
      想、行、识常住不变,而一向乐,恒久存也。所以者何?比丘!我忆昔时长夜作
      福,长作福已,长受乐报。比丘!我在昔时七年行慈,七反成败,不来此世。世败
      坏时,生晃昱天(100):世成立时,来下生空梵宫殿中,于彼梵中作大梵天(99)。余处千反,
      作自在天王(106);三十六反,作天帝释(12);复无量反,作刹利顶生王(627)。”
      佛陀又说:“比丘!即使连这么少量,〔而且是〕常住的、怛久的、永久的、不会
      变化的、永存的自性都不存在。如果有这么少量,〔而且是〕常住的、恒久的、永
      久的、不会变化的、永存的自性存在,那么可以彻底断除苦的梵行将不会存在。如
      果连这么少量,〔而且是〕常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的自性都
      不存在,那么可以彻底断除苦的梵行将会存在。所以,比丘!没有任何的色将会是
      常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的:没有任何的受、想、行、识将会
      是常住的、恒久的、永久的、不会变化的、永存的。比丘!我记得在过去世经常造
      作有福德的行为,因为经常造作有福德的行为,所以经常感受快乐的果报。比丘!
      我记得过去世有七年的时闲造作慈悲的行为,所以有七次当世界败坏与成立时,我
      没有再生到这个世界。当这个世界败坏时,我再生到光音天中;当这个世界成立时
      ,我从光音天下生到梵天的空梵宫殿作大梵天王。又曾经作过自在天王千余次,以

一二三 中阿含经卷第十一

一二四 王相应品第六(61)牛粪喻经第四

      及三十六次的帝释天,还作过无数次出身刹帝利的灌顶王。”
   8。 “比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千大象,被好乘具,众宝校饰,白珠珞覆,
      于娑贺象王(628)为首。比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千马,被好乘具,众宝庄
      饰,金银珓珞,驻马王(629)为首。比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千车,四种校
      饰,庄以众好、师子、虎、豹斑文之皮,织成杂色,种种庄饰,极利疾,名乐声车(630)
      为首。比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千大城,极大富乐,多有人民,拘舍和⊕
      提(631)王城为首。比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千楼,四种宝楼,金、银、琉璃
      及水精,正法殿(632)为首。”
      “比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千只大象,个个都披覆着以种种珠宝
      装饰而成的鞍具,而且是以装饰着宝珠璎珞的于娑贺象王为首。比丘!我身为刹帝
      利灌顶王时,拥有八万四千匹马,个个都披覆着以种种珠宝装饰而成的鞍具,而且
      是以装饰着金银璎珞的驻马王为首。比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千
      部车,个个都以种种稀有的宝物,以及狮子皮、老虎皮、豹皮等编织成不同的颜色
      来装饰,而且是以极为快速的乐声车为首。比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八
      万四千个大城,个个都有许多人民,他们的生活是极为富足快乐的,而且是以拘舍
      和提王城为首。比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千座楼房,个个都充满四
      种宝物,金、银、琉璃、水晶,并且以正法殿为首。”
   9。 “比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千御座,四种宝座,金、银、琉璃及水精,
      敷以氍氀、毾鳅(82),覆以锦绮罗縠(633),有衬体被,两头安枕,加陵伽波和逻波遮悉多罗
      那(634)。比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千双衣,初摩衣(635)、锦衣(636)、缯衣(637)、劫贝衣
      (638)、加陵伽波和逻(634)衣。比丘!我作刹利顶生王时,有?八万四千女,身体光泽,皎洁
      明净,美色过人,小不及天,姿容端正,睹者欢悦,众宝璎珞,严饰具足,尽刹利
      种女,余族无量。”
      “比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千个宝座,个个都装饰着四种宝物,
      金、银、琉璃、水晶,并且铺上各种不同的细毛毯,又以各种的丝、细绫、纱织品
      覆盖其上,此外,尚有加上衬里之被,双头枕,以及以羚羊毛皮制成最好的毛毯。
      比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千件衣服,例如精细的亚麻衣、精细的
      绢布衣、精细的毛衣、精细的棉衣、以羚羊皮制成最好的皮衣。比丘!我身为刹帝

一二五 中阿含经卷第十一

一二六 王相应品第六(61)牛粪喻经第四

      利灌顶王时,拥有八万四千位出身刹帝利的女人,每个人的身体都是非常的光滑、
      白净,又有过人,但小输天人的美色。他们的姿态容貌都极为端正,并且装饰有种
      种的宝物璎珞,使得任何见过的人都极为欢喜。此外,尚有无数位出身不同的女人
      。”
  10。 “比丘!我作刹利顶生王时,有八万四千种食,昼夜常供,为我故设,欲令我食。
      比丘!彼八万四千种食中,有一种食,极美净洁,无量种味,是我常所食。比丘!
      彼八万四千女中,有一刹利女,最端正姝好,常奉侍我。比丘!彼八万四千双衣
      中,有一双衣,或初摩衣、或锦衣、或缯衣、或劫贝衣、或加陵伽波和逻衣,是我常
      所著。比丘!彼八万四千御座中,有一御座,或金、或银、或琉璃、或水精,敷以
      氍氀、毾鳅,覆以锦绮罗谷,有衬体被,两头安枕,加陵伽波和逻波遮悉多罗那,
      是我常所卧。”
      “比丘!我身为刹帝利灌顶王时,拥有八万四千种饮食,日夜不断地提供给我受用
      。比丘!在那八万四千种饮食中,有一种饮食是极为洁净美妙,可做成各种不同的
      美味,是我经常受用的饮食。比丘!在那八万四千位出身刹帝利的女人中,有一位
      最为端正美丽,是经常奉事我的美女。比丘!在那八万四千件衣服中,有一件衣服
      ,可能是精细的亚麻衣、精细的绢布衣、精细的毛衣、精细的棉衣、以羚羊皮制成
      最好的皮衣,是我经常穿着的衣服。比丘!在那八万四千个宝座中,有一个宝座,
      装饰着四种宝物,金、银、琉璃、水品,并且铺上各种不同的细毛毯,又以各种的
      丝、细绫、纱织品覆盖其上,此外,尚有加上衬里之被,双头枕,以及以羚羊毛皮
      制成最好的毛毯,是我经常坐卧的宝座。”
  11。 “比丘!彼八万四千楼观中,有一楼观,或金、或银、或琉璃、或水精,名正法
      殿,是我常所住。比丘!彼八万四千大城中,而有一城,极大富乐,多有人民,名
      拘舍和提,是我常所居。比丘!彼八万四千车中,而有一车,庄以众好、师子、
      虎、豹斑文之皮,织成杂色,种种庄饰,极利疾,名乐声车,是我常所载,至观望
      园观。比丘!彼八万四千马中,而有一马,体绀青色(639),头像如乌,名驻马王,是我
      常所骑,至观望园观。比丘!彼八万四千大象中,而有一象,举体极白,七支尽
      正,名于娑贺象王,是我常所乘,至观望园观。”
      “比丘!在那八万四千座楼房中,有一座楼房,充满四种宝物,金、银、琉璃、水

一二七 中阿含经卷第十一

一二八 王相应品第六(61)牛粪喻经第四

      晶,名为‘正法殿’,是我经常安住的楼房。比丘!在那八万四千个大城中,有一个
      大城,其中有许多人民,他们的生活是极为富足快乐的,名为‘拘舍和提城’,是我
      经常居住的城市。比丘!在那八万四千部车中,有一部车,以种种稀有的宝物,以
      及狮子皮、老虎皮、豹皮等编织成不同的颜色来装饰,而且是极为快速的,名为‘
      乐声车’,是我经常乘坐前往园林游玩的车。比丘!在那八万四千匹马中,有一匹马
      ,身体是深黑色,头部的颜色是如乌鸦般的黑色,名为‘驼马王’,是我经常骑乘前
      往园林游玩的马。比丘!在那八万四千只大象中,有一只象,全身都是白色,并且
      七支具足,名为‘于娑贺象王’,是我经常骑乘前往园林游玩的象。”
  12。 “比丘!我作此念:是何业果?为何业报?令我今日有大如意足(104),有大威德,有大
      福佑,有大威神?比丘!我复作此念:是三业果,为三业报,令我今日有大如意
      足,有大威德,有大福佑,有大威神,一者布施,二者调御,三者守护。比丘!汝
      观彼一切所有尽灭,如意足亦失。比丘!于意云何?色为有常?为无常耶?”
      “比丘!我心里想:‘是什么样行为的果报,使得我能够有如此伟大的神通力、德
      行、福报
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架