《被诅咒的女王》

下载本书

添加书签

被诅咒的女王- 第42部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “不要再问那些愚蠢的事情!’她说:‘在你们的王国当中没有神的存在,所
谓的神就是精灵,而他们透过祭司与宗教仪式玩弄著你们。雷、奥赛瑞斯等名字不
过是用来称谓那些精灵的名号,他们心满意足之馀就会丢出一些徵兆,让你们更加
礼赞他们。’”
    “女王与国王都惊恐地瞪视著她,但玛凯继续说:
    “‘精灵的确存在,但他们生性宛如篁里,同时非常危险。他们羡慕又嫉妒我
们同时拥有精神与肉身,是以愿意服从我们的意志。身为女巫的我们知道如何命令
他们,但这需要强大的法力与技巧,你们并没有这样的力量。你们是一群傻瓜,这
样把我们攫来真是人恶劣而不诚实。你们生活在谎言中,但我们可不奉陪!’
    “玛凯愤怒又悲伤,当著宫廷众人,指控女王,只为了要把我们带来就屠杀一
整族生性和平的居民。我们的族人已经有一千年没有猎杀人头了,被打断的是葬仪
的盛宴。之所以从事这些恶毒的行径,只因为凯门的国王与女王想要得到女巫,想
要询问问题并且将其法力以为己用!
    “整个宫廷一片混乱。从来没有这种不敬而冒渎的话语出现过,而那些还是秉
待著神圣传统仪式的长者,对於被糟蹋的葬仪感到惊怖。其他人也害怕遭到上天的
报应而昏倒在地。
    “整体来说是一片混乱,只有国王与女王奇异地不动声色。
    “阿可奇没有回答我们,可是我们的解释在她更深沉的心灵地带被承认为真实。
在短暂的瞬闲,她感到真诚的好奇:假扮成神的精灵?嫉妒人类拥有肉体的精灵?
至於为了捕获我们而牺牲我们族人的指控,她根本理都不理会。那不是她在意的东
西。她的关切重点在於脱离肉体而生的精灵,精神层面的课题才是她所眩惑不已的
焦点。
    “让我重申一次:她在意的只是精神层面的议题,也就是抽象意念的议论。我
不以为她相信精灵是稚气而顽皮的,但是不管那里有什么东西,她就是非得要知道
不可,哪怕是牺牲我们一族的性命也无妨。
    “就在此刻,太阳神雷与奥赛瑞斯神殿的祭司要求立刻处决我们——我们是邪
恶的女巫,而且红头发的人应该一如往常那样被焚烧、献给神明。没多久就兴起一
股暴动,我们与祭品的类似性刺激他们的杀意。
    “但是国王命令他们安静下来。我们被带下去,周围有守卫监视著。”
    “玛凯怒意冲天地来回踱步,我请求她不要再多说什么。我提醒她关於精灵给
我们的警告:如果我们抵达埃及後,国王与女王问我们一些问题,而我们据实以告
且惹他们发怒,将会使我们自己覆灭。
    “但是这就像是自说自话,我知道她不会听我的。她来回走动,不时以拳头敲
打自己。我感受到她深沉的哀痛。
    “‘受天谴的邪恶东西。’她说,安静下来没多久又开始喃喃说著这些。
    “我知道她正想起阿曼的警告,我也知道个邪恶的精灵就在身边。我可以感受
到他的临现。
    “我知道玛凯忍不住要召唤他,但我知道她不能这么做。会有许多人被他愚蠢
的伎俩折腾,况且那跟怒吼的暴风与飞上天的物体没啥不同,而我们已经搞过一场
了。但是阿曼感受到我们的思绪,开始蠢动不安起来。
    “‘安静点,恶灵。’玛凯说:‘等到我需要你的时候再出现。’那是我听到
她首度对阿曼说的话。我感到一阵毛骨悚然。
    “我不记得我们何时睡著的,但半夜时分我被凯曼叫醒。
    “原本我以为是阿曼在恶搞,带著一阵狂暴的情绪起身,但凯曼示意我安静。
他看起来很糟糕,只穿著一件睡袍,赤著脚,头发蓬乱。他好像哭过的样子,眼眶
红肿。
    “他在我身边坐下来。‘告诉我,你们所说的关於精灵之事可是真的?’我懒
得告诉他那是玛凯说的。人们总是把我们当成同一个人。我只是告诉他,没错,那
是真的。
    “我解释给他听:‘无形物向来都存在於世上,他们自己也承认并非神,还向
我们得意洋洋地炫耀自己在稣玛、桀利裘、尼涅文等地的伟大神殿恶搞的把戏。他
们有时会佯装自己是什麽什麽神,但我们知道他们的本格,会以旧有的名字呼叫他
们。他们只好作罢。’
    “我没有告诉他的是,我但愿玛凯从未说出这些事情。让他们知道这些有什麽
好处呢?
    “他挫败地倾听著,像一个有生以来都被谎言所欺瞒的人。当他看到精灵们制
造的狂暴风云时,灵魂都为大胆寒;当然啦,真相与某种物理性的彰显总是足以制
造出信仰。
    “我察觉到他的良心或理智有著更大的负担,需要有人安抚他。‘屠杀你的族
人是一场圣战,并不像你所说的是自私的行为。’
    “‘不,’我告诉他:‘这是自私又单调的事情,我无法接受别的说法。’我
告诉他关於使者带来的石板书信,我母亲的恐惧与後来的生病,我以自己的能力听
到女王心底的真话她自己无法接受的真话。
    “在我说完之前他就已经被击败了。根据自己的观察,他也知道我说的是事实。
长年以来他都在国王身边讨伐征战,目睹过屠杀与城市焚毁。军队何以需要战斗对
他而言不算什麽。虽然他自己不是士兵,但他理解这些事情。
    “但是他找不出何以讨伐我们的村落的理由,国王也不会因此增加领土。真正
的理由只为了要捕获我们,他自己也因此而嫌恶这种‘圣战’。比起战败,他感到
更大的悲哀。他自己来自一个古老的世家,也尝过祖先的血肉。如今,他觉得自己
在糟蹋那些他所珍视的传统。他憎恶木乃伊化的新习俗。由於如此,这块土地的传
统与深度都付之一炬。用些无意义的财宝伴随著死者入土,好让抛弃传统的人不至
於良心不安。
    “这样的想法让他筋疲力竭。更烦扰他的是不该发生的大屠杀。女王什麽都感
受不到,他自己却永难忘怀,被抛到无底深渊,失去所有的精力。
    “在他离去之前,他保证会尽力斡旋好让我们被释放。虽然他不知道该怎麽做
才好,但绝对会尽心尽力,而且他请求我不要害怕。当时我对他兴起强烈的爱意。
他如同现在一样的美丽,但肤色更黑、体态更结实、头发上卷且结成辫子,垂在肩
膀上。他有著那种统领众人的王室气质,对於他的王子满怀爱戴。
    “翌日清晨我们又被传唤到女王那儿,这一回是到她的私人寝宫。只有国王与
凯曼在侧。
    “用房间比大厅还要奢华,充满著细致美好的物品:以豹皮铺成的沙发、丝绸
床褥、精巧无瑕的镜子。女王就像个女祭司一般神珠宝与香水包围,如同她的装饰
品那麽可人。
    “她又开始那一串相同的问题。
    “我们的手被绑著,站在一起,情不得以地倾听那些废话。
    “玛凯告诉她说,精灵打从太古就已经存在,他们一直戏弄著各地的祭司。
埃及的祷文与吟唱让精灵们心情大悦。对於他们而言,这一切不过就是游戏人间。
    “‘但是这些精灵不是神,你是这个意思罗?’阿可奇狂热地说:‘而你们能
够跟他们交谈?我要看看你们是怎么做?’
    “‘但他们不是上帝’。我说:‘这是我们极力要告诉你的,他们根本不像你
们所说的、会谴责食尸者的神。他们根本不在意这些东西。’我费尽心力地解释,
精灵没有位格,他们比人类更次等。但我知道这女人无法理解我要说的重点。
    “我看得出她正在天人交战当中,挣扎於她试图相信自己身为伊娜娜女神的使
徒与终究什麽都不信仰的黑暗魂魄之间。她的灵魂是个冰寒地域,那些宗教性的热
烈信念只是她用以取暖的东西。
    “‘你们所说的都是谎言!’她终於这麽说:‘你们是邪恶的女子’。她命令
我们被处决。我们将於次日正午被烧死,看著对方受罪而死。早知如此,她根本不
用理我们。
    “国王打断她的话,他说他自己看过精灵发威的场面,凯曼也是。如果精灵看
到我们受到这种待遇,他们会做何感想?放我们走不是比较妥当吗?
    “女王的眼神既严厉又丑陋,国王的话算不上什麽,我们的生命危在旦夕。我
们该怎么做是好?她之所以气恼我们,只因为我们无法把真相塑造成她所乐意浸淫
的型态。与她打交道真是一种折磨。但她的心灵与千万众生没啥两样,而她现在的
也没什么长进。
    “玛凯终於毅然决然地做了我不敢做的:她召唤精灵前来。以怏速无比的咒语,
她叫每一个精灵过来,但女王记不住那些飞快的言语。她高声要他们过来,服从她
的旨意,并显示出对於他们所爱的玛凯与玛赫特遭受到的待遇所该有的不满。
    “这是一场赌注:因为如果精灵们已经遗弃我们,我们还可以呼叫阿曼。他就
在这里伺机以待,这是我们唯一的机会。
    “没几秒的时间,大风就席卷宫廷。狂烈的风势弄得大家鸡飞狗跳,物体四散
飞舞,女王感到周遭的变动而开始惊恐。精灵将她梳妆台上的物体朝她扫过去,国
王勉力想保护她,凯曼因为害怕而僵直著。
    “然而精灵的力道有限,而且他们无法持续更大。当这场力量的示范停止时,
凯曼哀求女王撤回死刑的判决,她也从善如流。
    “女王已经被击垮了。虽然国王告诉她,他自己也亲眼自睹这样的奇景,然而
没有更进一步的伤害造成,然而她的内心有某种东西被击碎。她以前从未目睹任何
超自然的场面,如今这一击让她目瞪口呆。在她无信念的黑色心灵当中,一抹真正
的光流切穿而过。虽然她的怀疑论行之有年,但这个场面非同小可,如同她亲自看
到自己的神现身而出。
    “她遣走凯曼与国王,说要与我们单独谈谈。然後她含著泪水,要求我们叫出
精灵。她想要看看我们与精灵交谈的样子。
    “那真是不同凡响的一刻。我终於了解到之前碰触石板书信所感应到的:光明
与邪恶的混合体,远比纯粹的邪恶更加危险。
    “我们告诉她,她可能无法理解我们与精灵交谈的情景。也许她可以提出一些
问题好让精灵回答。她立刻照办。
    “那些问题就和一般人民会追问女用与巫师的没啥两样。当我还是小孩时遗失
的项链掉在哪里?母亲去世的那一晚她本来要告诉我些什么?为何我姊姊讨厌我在
她身边?我的孩子是否能够顺利长大成人?
    “为了我们的生命著想,我们尽力取悦精灵,好让他们用心回应这些问题。他
们的答案相当震撼阿可奇:他们知道她姊姊与儿子的名字!当她费力思索这些单纯
的把戏时,简直要发疯了。
    “接著,那个邪恶的阿曼突然现身,显然是嫉妒正在发生的情景。他将阿可奇
遗落在尤鲁克的项链扔到她跟前。这是最後一记的当头棒喝,阿可奇简直吓呆了。
    “没错,那些神是由人类生产出来的,精灵说。不,那些称谓的名号并无所谓,
精灵们喜爱的是那些吟唱的旋律与节奏——姑且说是言语的形状。没错,是有一些
喜欢伤害人类的坏精灵,但那又如何?也有喜爱人类的好精灵啊。如果我们离开这
个王国以後,他们还愿意与阿可奇交谈吗?别梦想了。他们现在就在说话,可是她
根本听不见,那还要怎样?没错,这个王国还有可以听见他们的其他女巫。如果那
是她的意愿,他们会立刻要求让那些女巫进宫。
    “正当沟通进行中的时候,阿可奇发生了奇异的变化。
    “她的情绪从欢悦到疑虑,最後变得悲惨。因为这些精灵说的话和我们早先说
的如出一辙。
    “‘你们对於来生知道多少呢?’她问。当精灵说死去的灵魂要不是飘荡於人
世否则就彻底解脱,她感到强烈的失望。她的眼睛呆滞,已经失去大半的兴致。当
她问起穷人与富人之间的对立,精灵们根本不知其所以然。但是这场质问还是持续
著,我们看得出精灵已经很不耐烦,开始逗著她玩。许多答案根本就像白痴一样。
    “‘神的意愿是什么?’她问。他们说:‘就是你们要终日唱歌,我们喜欢如
此。’
    “突然间,那个邪恶阿曼太得意于自己先前变出项链的戏法,又将一串珠宝扔
到她眼前。但这一回她只是惊恐地后退。
    “我们立刻明白不对劲之处:那是她母亲躺在坟墓中身上配戴的项链。但是身
为精灵的阿曼无法理解个中荒诞无稽之处。他在阿可奇的心灵中看到这条项链的影
像,为何她不要呢?她不是喜欢项链吗?
    “玛凯告诉阿曼这样不好,他变错了戏法,请他稍有勿躁好吗?她可以理解女
王的心态,但他不能。
    “但是这些都已经太迟了,女王已经见识到精灵展现的两项神技,同时目睹真
相与胡说八道。其中,没有任何层次能够与她长年来强迫自己信仰的美丽神传说相
提并论,然而精灵却已经摧毁掉她脆弱的信仰。如果这些戏法继续发展下去,此向
她要怎麽做才能逃离那始终笼罩著她的黑暗怀疑论?
    “她俯身捡起那串原本在她母亲墓中的项链。‘这是从哪儿来的?’她质问著,
但是她并不真的想要知道答案,那会超过她能够承受的极限。她已经害怕起来。
    “不过我还是尽力解释,而她也听进每一个字。
    “精灵们能够读取人的心思,他们的形体巨大而法力又强,我们难以想像他们
真正的模样与大小。而且他们能够立即瞬间移动。当阿可奇转念想起那串项链时,
精灵也同时看到她心中出现的形象。既然先前那一串让她高兴,那么再来一串不是
更好吗?所以他从她母亲的坟墓中打开通道,将项链传送到这里。
    “但是当我正在解说时,我开始明了真相。或许那串项链根本没有被埋在坟墓
中,而是被偷了:或许是她的父亲,或许是祭司,更或许是她自己。这就是为什麽
她突然间手中握著那串项链!她憎恶精
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架