《昂梯菲尔奇遇记》

下载本书

添加书签

昂梯菲尔奇遇记- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
昂梯菲尔师傅闻声打开房门,把他拉到房间里,然后,又把他拖到摊着

平面球形地图的桌于前,递给他一个两脚规:
“拿着!”他说道。
“两脚规?。。”
“是的!”他粗声粗气地答道。“那个小岛。。价值亿元的小岛,。。

我要在地图上找到它的位置。。”
“但是,地图上没有呀!”吉尔达的语气与其说惊奇,倒不如说是高兴
地答道。
“谁告诉你的?”他辩驳道。“地图上怎么会没有那个小岛呢?可怜的

驳船长!”
“那么,有?”
“有!我会叫你知道的。。但是,我太紧张,手有些发抖。。拿着这东

西,手指火烧火燎的,没法在地图上去找。。”他手拿着两脚规说道。
“你要我来找,朋友。。”
“如果你会干的话。。”
“啊!”特雷哥曼叹道。
“哼!想必朗斯河的老领航员还能干这个!。。你试试,拿住它,顺着

经线54 度,。。顺着55 度也行,因为小岛在54 度57 分。。”
这些数字把这位大好老人弄得晕头胀脑。
“57 度54 分?”他睁大两眼重复着。
“不对!苯猪!”昂梯菲尔喊道:“弄反了。好。。开始吧!”
“古尔达·特雷哥曼用两脚规从地图的西边开始量起来。
“不对!”他的朋友吼叫起来。“不在西边,巴黎子午线以东,听见没

有?东边!。。真蠢!”


谩骂和斥责把吉尔达老头搞得手足无措,可想而知,又怎能工作下去呢?
眼睛好似罩上一层黑影,额前汗珠直滚,手指间的两脚规好比正响着的电铃
在颤抖着。

“量经度55 度!”昂梯菲尔大声喊道。“从上面开始,。。然后,往下

直到纬度24 度的地方。”
“纬度,24 度?。。”吉尔达·特雷哥曼口吃了。
“是的,。。这玩艺儿真让我受罪!对。。经纬线相交的方位就是小岛

的位置。。”
“位置。。”“对!。。你向下了吗?”
“我在向下。。”
“啊!叫花子!。。他还在往上量!”
真是这样,驳船长也确实不知道到了什么地方,看来,还不如他的朋友。

其实,两人都处于思绪混乱之中,他们的脑神经犹如偌大的琴弦,在演奏奏
鸣曲最后乐章时那样颤抖着。出于无奈,昂梯菲尔师傅只好另寻他法了。
“朱埃勒!”他大叫道,声音好象从传声筒里出来的一样大。年轻的船

长几乎应声就上来了。
“你要什么,叔叔?”
“朱埃勒。。小岛在哪儿?”
“在经度和纬度相交的方位。。”
“好,找一找。。”
他接着又大声说:
“给我找出来!”
“朱埃勒没要任何解释,叔叔那慌乱的样子已足以说明一切。他右手稳

稳地拿着两脚规,然后,把规尖放到地图北方经度55 度的起点,开始顺线下

移着。
“说一下经过的地方!”叔叔命令道。
“是,叔叔。”朱埃勒答道。
于是他边移边讲了起来:
“北冰洋,法兰士——约瑟夫地群岛。”
“好”。
“巴伦支海。”
“好!”
“新赞伯勒。”
“下边呢?”“喀拉海?”
“然后呢?”
“俄国亚洲北部地区。”
“经过哪些城市?”
“第一个是,叶卡捷琳布尔卡。”
“然后呢?”
“咸海湖。”
“往下!”
“土耳其斯坦的基瓦。”
“到了吗?”


“快了!波斯①的赫拉特“到了吗?”
“到了!马斯喀特;在阿拉伯半岛的东南端。”
“马斯喀特!”昂梯菲尔师傅向地图俯下身了,喊道。经度55 度和纬度

24 度的相交点,正好在马斯喀特伊斯兰教的领土上,在阿曼湾,这块地方把

阿拉伯半岛和波斯隔开。“马斯喀特!”昂梯菲尔重复道。
“马斯考特?”吉尔达听错了,也重复道。
“不是马斯考特。。是马斯喀特,驳船长!”他的朋友喊道,肩膀简直

要耸到耳朵那儿了。
“这么说,朱埃勒,那就是马斯喀特啦?”
“是的,叔叔。。距那儿大约100 公里。”
“你能不能再算得准确些?”
“可以,叔叔。”
“好!朱埃勒,再精确些,你没见我早就不耐烦了吗?”
难道不是吗?即使锅炉烧到如此程度,也会爆炸的。
朱埃勒又用两脚规,按照经、纬度的分来计算,最终找到了小岛的位置,

误差不到几公里。
“怎么样?”昂梯菲尔不耐烦地问。
“是这样,叔叔,位置不是在马斯喀特的陆上,要靠东一些,在阿曼湾

里。。”他说道。
“好极了!”
“好极了。。为什么?”吉尔达问道。
“既然是小岛,当然就不会在陆地上,‘可爱的阿美丽’号前任船长!”
说话口气不容争辩,相当得意。因为驳船长不如他内行。
“明天我们开始作出发前的准备工作。”昂梯菲尔又补充说。
“您说得很对!”朱埃勒回答道,此刻,他已决定不违抗叔叔的意愿了。
“得看看明天有没有开往塞得港的船?”他说道。
“那再好不过了,我们得争取时间。。”
“谁还能偷走我的小岛?”
“除非是非常高明的扒手!”吉尔达回答。
“朱埃勒,你和我一起去。”他非常严肃地说道。
“是,叔叔。”青年人顺从地回答道。
“驳船长,你也得跟我去。。”
“我?”特雷哥曼喊了起来。
“是的,你!”
这两个词是以命令的口气下达的,这位大好人垂下了脑袋,以示赞同。
本来他打算在他的朋友马洛走后,给可怜的爱诺卡特开心解闷,给他讲

“可爱的阿美丽”号在朗斯河航行的故事呢!

① 现在的伊朗,古代称为波斯。

第十章
乘“斯特尔斯曼”号轮船,从圣马洛到塞得港

2 月21 日,英国轮船“斯特尔斯曼”号在早潮时,离开了圣马洛码头。

这是加的夫港的一艘有900 吨位的煤船,只往来于纽卡斯尔和塞得港。通常,

这艘运煤船从未在此停泊过。现在,因机件磨损,蒸汽箱漏气,本应去瑟保

修船,然而,该船长想在圣马洛看望一位老朋友,便在此停泊修理。48 小时

之后,轮船将又驶向大海。当读者听到介绍此船时,它正位于弗里亚角的东

北方,距离30 海里左右。

数以千计的船只经过英吉利海峡,英国就用这些船只,将煤炭制品倾销
世界各地。但是,为什么单介绍这艘船呢?。。

因为,昂梯菲尔师傅就在这艘船上,和他同行的还有朱埃勒及吉尔达·特

雷哥曼。他们怎么不去乘坐舒适的列车,而登上英国轮船呢?见鬼!眼看一

亿法朗即将到手,旅行时讲些排场、花销大些,又算什么呢?

原来,这艘“斯特尔斯曼”号的西坡船长,正是昂梯菲尔的老相识。以
往,这艘船停泊期间,西坡船长总是要去拜访一下圣马洛人。在高房街,他
受到一家人的热情款待自不必说了。这次,他得知他的朋友要去塞得港时,
便邀请他坐“斯特尔斯曼”号前往,而且价格公道。该船性能良好,在平静
的海面,航速可达11 节①,只需13~14 天,便可从英国跨过地中海,抵达东
部,大约5500 海里的航程。况且,“斯特尔斯曼”号船并不载客,但水手们
好说话,这次船上又没有回船货。

显然,这些对昂梯菲尔师傅是有吸引力的。与其关在火车的车厢里,还
不如在凉爽的海风中,宁愿在船上度过两个星期,也不愿在嘈杂的车厢中,
呼吸烟尘,度过6 天。朱埃勒也有此同感,而驳船长却另有看法,他想大部
分旅程乘火车,无奈,他的朋友却作出相反的决定。好在得失并不在于一天
两天,即使再过1—2 个月,小岛反正永远在那标定的位置上。况且,除了他
们三人,谁也不知道它的位置。31 年来,财宝就埋藏在洞中,再等待几个星
期,也不至于发生什么意外吧!。。

尽管,皮埃尔·塞尔旺·马洛急不可待,到底还是接受了西坡船长的建
议。这就是为什么要向读者介绍“斯特尔斯曼”号的原因。

昂梯菲尔师傅、他的侄子还有他的朋友就这样在船上安顿下来了。他们

带了数目可观的黄金,由驳船长将其系在腰间,还带有一个时钟,一架精制

的六分仪,一本观测气象的旧书。此外,还带了鹤嘴锄和洋镐等。这艘煤船

真不错,人手齐备,有2 个驾驶员,4 个司炉和10 来个水手。“可爱的阿美

丽”号船老板有些闷闷不乐,他只领略过内河的美景和笑意,而今不得已跋

涉重洋,去承接那翻腾、呼啸的海浪。然而,当他的邻居吩咐他打好行李,

并搬上“斯特尔斯曼”号时,他却没敢说半个不字。四处的告别声令人心碎,

爱诺卡特与朱埃勒温存地依附着,纳侬的一颗心既牵挂着兄弟又不放心侄

子。吉尔达·特雷哥曼小心翼翼地拥抱着敢于投入他怀抱的人。。。

好在离别只是短暂的,最多用6 周的时间,全家就将重聚高房街。。不
管昂梯菲尔师傅是否当上百万富翁,人们都让他给一对青年的恋人了却一再
耽搁下来的终身大事。终于,轮船向西驶去,年轻的姑娘目送它,直到船桅
在天边消失。。


航速单位,等于1 海里/小时。


怎么?“斯特尔斯曼”号是否把两个重要的人物给忘了?——他们不是
一定要陪同卡米尔克的遗产继承人前往小岛吗?

的确,公证人勃·奥马尔和那个自称纳吉姆的萨伍克,没有上船。是他
们误了时间?

事实上,轮船想接待这位公证人也是不可能的。当他乘船从亚历山大来
马赛时,由于不适应,他就病倒了。他发誓只要避开水路,走旱路也可以。
萨伍克对此并不表示反对。况且,昂梯菲尔也实在不想与他们结伴,只是告
诉他下月底在苏伊士相会,并未透露一直到马斯喀特。。为此公证人后来还
遭到那不讲信义的家伙一顿训斥。

昂梯菲尔师傅甚至明确说:

“既然,您的主顾让您参加遗产的挖掘,您就去好了。但,鉴于我根本
不想与您的见习生以及您深交,即使情况迫使我们非要一起旅行,那我们也
得各行其道!”

这婉转的申告,我们便更了解圣马洛人的倔强性格了。

因此,萨伍克和勃·奥马尔在“斯特尔斯曼”号出发前,便离开了圣马
洛。在西坡船长的旋客中没有这二位,原因也就在于此。这一点,谁也不会
埋怨。很清楚,公证人既怕不参加挖掘财宝,丢掉酬金;又怕当萨伍克所驱
使,不得离开昂梯菲尔师傅。他其实已提前到了苏伊士,在那儿焦急地等待
着。

“斯特尔期曼”号沿法国沿岸快速航行。由于陆地的遮挡,南风吹来对
船的颠簸并不算大。吉尔达在自我庆幸,他打算就此机会研究一下命运让他
走过的各国的风俗习惯。但是,毕竟是他生平第一次远海航行,他生怕会晕
船。因此,他总用好奇而又恐惧的目光,扫视着那水连天、天连水的尽处。
这位内河船老大,当他在甲板上踱步时,他既摆不出海员的架势,也没法应
付船体的上下起伏和前后摇晃。他那只习惯站在驳船上的双脚,很快就站不
稳了。于是,他坐在船尾楼舵的凳子上,或抢肘而依或抓船栏杆,那副忍耐
的样子,却招来了不知心疼人的皮埃尔·塞尔旺·马洛的失礼玩笑。“喂!
驳船长,怎么样?”

“直到现在,我还可以。”

“嘿!嘿!。。我们是在沿海岸走,只能算是内河航行。好比是,你还
在‘可爱的阿美丽’号上。要是来一场大的北风,大海就会把小船掀起。那
时,即使有跳蚤咬你,你也顾不上去搔痒了。”“我身上没有跳蚤,朋友。”

“这只是一种比方,等我们一离开海岸,到了海上,你看着吧。

。。”


“我想我会生病?”

“一场大病,我敢打赌!”

昂梯菲尔有他说服人特有的本领,这是公认的。因此,朱埃勒想改变一
下这些预言,他说:

“我叔叔言过其实了,特雷哥曼先生,您不会病的。。象。。”

“像一个小海豚?。。但愿如此。”驳船长一边指着尾随着“斯特尔斯
曼”号后边,那跳来跳去的大海中的两三个小丑,一边答道。

天黑了,轮船驶地布列塔尼角,进入了夹在隆起的海岸之间的福拉运河。
尽管有风,大海却是平静的。乘客们8~9 点钟都回舱睡觉去了。夜间,船驶
过了圣马丽角、布雷斯特地峡、杜瓦尔纳内兹海湾、塞纳急流、穿过伊鲁瓦


兹,向西南方向驶去。

驳船长做了一个梦,梦见他死了。幸好是南柯一梦。早晨,尽管船左右
摇摆,前后颠簸,在浪峰之间上下起伏,他就要把大海航行中能遇到的各种
趣闻铭刻在记忆里。

于是,他出现在船梯的最后阶梯上,露出半个身子。他仰靠在甲板的横
栏上,面色苍白,近乎虚脱,就像酒桶咕咕往外冒酒似的,向前滚着。他看
到了什么呢?

皮埃尔·塞尔旺·马洛自己呢,在穿过布洛涅海峡到福克斯通时,也在
颠簸的船上直筛糠,如同一位娇嫩的英国贵妇遇上了坏天气。

陆地和海洋上所能听到的谩骂,昂梯菲尔师傅全盘端出来了!在船颠簸
得最利害时,看见他的朋友却表情安然,面色似有些红润,好象一点也不感
到恶心似的,他骂得更凶了。

“是的。。五雷轰的!”他喊道,“这可信吗?。。10 年没上船,我。。
竟然比一个驳船长还病得利害!”

“不对!我可没病。”吉尔达·特雷哥曼微微一笑说道。

“你没病。。为什么没病。”

“我也觉得奇怪,朋友!”

“别着急,一刮起猛烈的西南风来,这个伊鲁瓦兹海可比不得你那朗斯
河!”

“从来都不相提并论。”

“你那样子简直象没有经过颠簸似的。。”

“真遗憾!”吉尔达老头答道,“尽管,似乎这使你不太愉快。。”

这真是一位盖世的铁打金刚!

其实,昂梯菲尔师傅的不适也很快就过去了。在“斯特尔斯曼”号驶过
西班牙西北端奥尔塔卡勒角前,尽管大西洋波涛汹涌,圣马洛人站在船上,
稳如泰山,能吃能喝。这种情况,表明他和其他健壮的航海者一样,如果有
一段时间没有上大海的话,也会有此短暂的不适应的。

然而,当他想到‘可爱的阿美丽’号船主,竟安然无恙,而他自己却几
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架