《纪伯伦散文诗全集_纪伯伦》

下载本书

添加书签

纪伯伦散文诗全集_纪伯伦- 第12部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

然后他向下俯视,看着他母亲和站在她身旁的一个年轻人。

他说:〃母亲,瞧你身旁站着的儿子!〃

〃母亲,看那将把我的血滴带到北国去的人!〃

当他听到加利利妇女们的哭声,他说:〃看哪,她们哭泣,而我却干渴着〃

〃我被架得太高,得不到她们的泪水。〃

〃我不会以酸醋和胆汁来解渴。〃

然后他对着天空圆睁双目,说道:〃父啊,你为何离弃我们?〃

接着又以怜悯的语气说:〃父啊,赦免他们,因为他们不知道自己的所为!〃

当他说完这些,我似乎看到所有人都在上帝面前匍匐,为针死这个人而乞求宽恕。

他又高声说道:〃父啊,我把我魂交在你手里了!〃

最后,他昂起头说道:〃现在完结了,但仅仅是在这座山上的完结。〃

他闭上了眼睛。

此时,闪电撕裂了黑暗的天空,空中响过一声惊雷。

我现在知道,那些杀死他放了我的人留给了我无穷的折磨。

他的受刑只持续了一个时辰。

而我将一直钉在十字架上,直到我岁月的终结。

革者丢,罗马侍卫长

他被捕后,他们把他交给我。本丢·彼拉多命令我监护他到次日早晨。

我的士兵把他当狱犯带走,他顺从了他们。

半夜时,我离开妻儿去军库察看。我已经习惯四处走走,确认我在耶路撒冷的兵营太平无事。那天夜里,我去察看关押他的军库。

我的士兵和几个年轻犹太人正在作弄他。他们剥下了他的衣服,把去年的荆棘技做成的冠戴在他头上。

他们让他靠在一根柱子上,在他面前跳着,喊叫着。

他们还让他手抓一根芦苇。

我走进时,有一个人叫道:〃看哪,长官,这是犹太人的王!〃

我在他面前站住,看了他一眼,我羞愧起来,但不知为何。

我曾在高卢及西班牙打过仗,和士兵们出生人死,从不曾畏惧和怯懦过。但当我站在此人面前,当他看着我时,我顿时心慌失措。我的双唇似乎被人封住,一个字也说不出来。

我马上离开了军库。

这偶然的事情发生在三十年以前,我的当时还是婴孩的儿子们现都成人,在为他撤和罗马服务。

但我经常提及他来告诫他们,我告诉他们说,他面对死亡时唇上洋溢着生命的元气,眼里流露出对凶手的怜悯。

而今我年迈了,已经尽享天年。我深信:庞贝和信撒都不如那位加利利人更堪称伟大的统帅。

因为在他未作抵抗而就义后,大地上兴起了一支为他奋战的大军……耶稣虽死,但却比活着的庞贝和信撒受到更大的尊崇。

主的兄弟雅各:最后的晚餐

那一夜的记忆,曾经造访我一千次;我现在知道,它还要再造访我一千次。

大地会忘却在它胸膛上犁下的沟畦,妇女会忘却生育的痛苦与欢乐,而我却忘不了那一夜的情景。

那天下午,我们都在耶路撒冷城墙外面,耶稣说道:〃让我们现在进城,在旅店里用晚餐吧。〃

来到旅店时天色已晚,我们感到饥饿。店主向我们问候,领我们来到楼上。

耶稣让我们围餐桌坐下,他自己却站着,目光扫视着划1。

他对店主说:〃给我拿一只盆、一壶水和一条布巾来。〃

他又把目光转向我们,和蔼地说:〃把你们的鞋脱下吧f〃

我们不解他的用意,但都顺从地脱下鞋。

店主拿来了盆和水壶。耶稣说道:〃现在我要替你们洗脚,我要洗掉你们脚上往昔路途的尘土,给予它迈向新路的自由。〃

我们听了都觉得不安与羞愧。

西门彼得站起说道:〃我怎能有劳我的圣主为我洗脚呢?〃

耶稣答道:〃我为你们洗脚是要你们明白:侍奉人的将是众人中最伟大的。〃

他环视了众人,说道:〃挑选你们作兄弟的人子,他的脚昨天抹了阿拉伯的药,又由一位女子用头发擦干,现在他想为你们洗脚。〃

于是他拿起盆和水壶,跪下为我们洗脚,首先从加略人犹大开始。

然后他和我们一起在餐桌前坐下,他的脸色,就像经过一夜流血激战后战场上升起的黎明。

店主和他妻子把食物和酒端了过来。

我虽然在耶稣跪着为我洗脚之前感到饥饿,但现在却毫无食欲。我喉咙中似有火焰燃烧,但我不想用葡萄酒把它浇灭。

接着耶稣递给我们一个饼,说:〃或许我们再不会一起率饼了。让我们吃下这口面包,以纪念我们在加利利的日子。〃

他把酒罐里的酒斟到林里,喝了一口,然后递给我们,说:〃喝下这酒,以纪念我们曾共同体验的干渴,并憧憬畅饮新酒的希望。当我离你们远去后,你们在此处或别地相遇时,该像现在一样幸饼而食。斟酒而饮;然后环顾四周,你们或许会见我与你们共坐桌旁。〃

说完,他开始为我们分鱼和鸡肉,就像鸟喂养它的雏鸟一般。

我们吃得虽少但已饱足。我们略沾满酒,感到这杯盏仿佛是横亘在此地与彼乡之中的间隔。

耶稣又说:〃在我们离席散去之前,让我们站起来,齐唱加利利欢乐的颂歌。〃

于是我们站了起来齐声歌唱,他的歌声最为宏亮,他唱的每一个字都余音线绕。

他在我们众人脸上——一扫视,说:〃现在我要与你们辞别,让我们走出这墙垣之外,去往客西马尼。〃

西庇太的儿子约翰问道:〃主啊,你为何要在今夜与我们辞别?〃

耶稣答道:〃莫要为此心生烦恼。我告别你们,只是要在我父的头发擦干。宅中为你们准备一处地方。若是你们需要我,我会回到你们中间。你们的精神在哪里追寻找,我就会在哪里呈现。〃

〃莫忘记:干渴将人引向酒访,饥饿把人领人婚筵。〃

〃在思念中你们将发现人子,因为思念是酣喜的源头,是通往无父的道路。〃

约翰又说:〃如果你真要离开我们,我们怎能心情好呢?你为何要说起分离呢?〃

耶稣回答:〃被追猎的牡鹿在感到胸口中箭以前,就已知道猎人的弓箭;河流在抵达海岸以前,也已晓得大海。人子已经走过了众人的旅途。〃

〃当别的杏树在阳光下绽开花蕾以前,我的根将抵达另一片田地的心中。〃

这时西门彼得说:〃主啊,不要在现在离开我们,剥夺你为我们带来的欢乐。我们愿伴随你去往天涯海角。〃

耶稣拍着西门彼得的肩膀,微笑地对他说:〃谁知道你在今夜过去之前会不会不认我呢?会不会在我离开你们之前先离开我呢?〃

然后他突然说:〃让我们现在就走吧。〃

他带着我们离开了旅店。但我们到达城门时,加路人犹大已经不在。我们穿过了杰汉纳姆之谷。耶稣远远地走在前面,我们互相紧挨着在后面跟随。

当他走到一片橄榄林时,他停下转身对我们说:〃在这里休息一个时辰吧。〃

虽然时值阳春,但夜间仍有寒意。桑树正生出嫩叶,苹果树已经开花,林子里芳香扑鼻。

我们每人找了一棵树就近躺下,我裹着衣服,在一棵松树下躺倒。

耶稣独自在橄榄林里踱步,我注视着他,别人已经入睡。

他往往突然停下不动,然后继续来回走动,走走停停反复了几次。

后来我见他对着空中仰起头,双手上举,伸向东西两边。

以前有一次他曾说过:〃天堂、大地和地狱都是由人构成的。〃现在我想起了他的话,我发现在橄揽林里踱步的他,乃是天堂里造就的人。我以为大地的子宫并非始与本,而是一驾战车,一次暂息,一刻令人惊奇的瞬间。在横亘于他与〃圣城〃之间的杰汗纳姆之谷中,我看见了地狱。

在他站立的时候,我裹着衣服躺在地上,听着他的话音。但他不是对我们说话,我只听到他几次说到〃父啊〃。

过了一段时间,他垂下双臂,像一棵柏树静立于我的视野里。

最后,他又朝我们走来,说:〃醒醒,起来吧,我的时辰已到,全世界已经武装起来对付我们。〃

〃刚才,我听到我父的声音。若我不能再见到你们,就记住:征服者只有被征服时才得到和平。〃

当我们站起围到他身边,他的脸色犹如沙漠上的星空一般。

他吻了我们每人的脸颊,在吻我时,我感到他双唇发热,如发热的孩童的手。

忽然,我们听到远处传来一片喧声,似乎来者甚众。等喧声至近,只见一群人手拿灯笼、棍棒匆匆而来。

当他们来到树篱边,耶稣往前朝他们走去。为他们带路的原来是加略人犹大。

罗马士兵手抓着划与矛,耶路撒冷人则手持棍棒与铁镐。

犹大来到耶稣面前吻了他,然后告诉兵丁们;〃就是此人。〃

耶稣对犹大说道:〃犹大,你对我颇有耐心,这事昨天你就可以做的。〃

然后他转向兵丁们说:〃现在就抓我吧,但你们的牢笼应该足够容纳下这些翅膀。〃

于是,他们大声叫喊着,扑过去抓住了他。

而我们都惊恐得四散逃去。我一人逃到橄榄林中,惊魂失魄,心里充满畏惧。

这一夜剩下的两三个时辰里,我到处逃跑、躲避。黎明时,我发现自己已经在耶利哥附近的一个小村里。

我为什么会离开了他?我不知道。但令我悲哀的是我确实离开了他。我是个懦夫,在他的敌人面前逃跑。

我心烦意乱,羞愧难当。我回到耶路撒冷时,他已被囚禁,没有朋友可以同他说话。

他被钉在了十字架上,他的鲜血浇沃了大地的新上。

我还依然活着,藉着他的甜美之生所酿的蜜而生活。

古利奈人西门

我在去地里的路上见到他扛着十字架,后面跟着人群。

于是我也走在他的身旁。

十字架压得他几次停下,因为他已精疲力竭。

这时,一位罗马士兵走近我说:〃过来,你身强力壮,你来扛这人的十字架吧。〃

我一听这话,心里激动不已,感之不尽。我扛起了他的十字架。

十字架很沉,因为它是用冬雨里泡透的白杨木做的。

耶稣看我一眼,说:〃你也来喝这一杯吗?你真的会和我一起从这杯沿上蹑饮。〃

说话间,他把手放在我的空肩上。我们一起向骰髅山走去。

现在我不再觉得十字架的重量,我只感觉到他放在我肩上的手,感到我肩上仿佛生长了鸟翼。

我们来到了山顶,人们将在这里把他处死。

这时,我感到了十字架的重压。

当钉子针进他的手脚时,他一言未发,也没有哼叫一声。他的四肢在锤击之下也未颤抖。

他的手脚仿佛已经僵死,只有在鲜血中沐浴才会复活。同时,他仿佛又在谋求着被钉,一如王子谋求着权杖。他渴望着被举到高处。我心里想到的并不是对他的怜悯,因为我心里充满了惊奇。

现在,我为他打十字架的此人,变成了我的十字架。

如果人们再对我说:〃你来扛这人的十字架吧。〃我还愿扛着它,直至我的道路在坟墓终结。

但我还要求他将手放在我的肩上。

这是多年以前的事情。至今,每当我沿垄沟走向田地,每当我昏昏思睡之际,我时常想起这位可爱的人。

我觉得他带翼的手掌,就放在这儿,我的左肩上。

犹大的母亲赛波利

我儿子是个正直的好人。他待我温良孝顺。他热爱族人和同胞,憎恨我们的仇敌——可恶的罗马人,因为他们不事纺织,却穿起了紫袍;不曾耕种,却屯积着粮食。

我儿子十七岁那年,就因对着路过我们的葡萄园的一支罗马人队伍射箭而被捕。

还在那个年龄,他就常对其他年轻人谈论以色列的荣耀,还说出许多我不懂的怪事情。

他是我的儿子,我唯一的儿子。

他从我现已干瘪的乳房里吮吸了生命;他曾抓住我的手指——它们现在已变得像颤抖的芦苇一般,在这座花园里踏珊学步。

那时我的这双手,像黎巴嫩的葡萄一般鲜嫩光润。我就用这双手,把儿子穿的第一双鞋,包在母亲给我的亚麻布手巾里存放。这鞋我仍然保存在窗边的柜子里。

他是我初生的孩儿,当地迈出最初的脚步,我也迈出我最初的脚步,因为母亲只有在儿子的牵引下方始远行。

现在人们告诉我他已经自杀,说他怀着悔恨从高岩山跳下,因为他背叛了他的朋友一一撒勒人耶稣。

我知道我儿子已死去。但我相信他没有背叛任何人,因为他爱着他的家族,他恨的只有罗马人。

我儿子孜孜以求以色列的荣耀,这体现在他的一切言语与行动上。

当他在大路上遇见耶稣后,他便离开我跟随他去。我心里知道他跟随任何人都是错误的。

当他向我辞行时,我说他犯了错误,但他没有听信。

我们的孩子不会听从我们,正如今天的高潮不再采纳昨日潮汐的忠告。

我求你们不要再追问有关我儿子的事情。

我爱过他,并将永远爱他。

如果爱仅存于肉体,我愿用烙铁将肉体焚灭,以求宁静;然而爱存在于灵魂,无从触及。

现在我不愿再说了。你们去问另一位妇人吧,她比犹大的母亲更受人尊敬。

你们去问耶稣的母亲吧。刀剑也穿透了她的心,她会向你们谈起我,你们会理解的。

比布鲁斯的妇人:一首哀歌

和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

让你们的心融化、升起,化为血泪涌流,

因为金子与象牙做成的他已不复存在。

野猪在黑暗的林中击倒了他,

又用利牙扎进他的肉体。

他如今在旧岁的落叶覆盖下长眠,

他的足印将不再唤醒睡在春天怀里的种子,

他的声音不再随黎明来临我的窗前,

我将永远孤独一人。

和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木

兹所有的恋人们!

因为我的所爱已离我而去,

他的言谈犹如江河发出宏声, 

他的话音乃是时代的李生兄弟, 他的嘴里是变得甜蜜的红色痛苦, 他的唇间胆汁将要化为糖蜜。 和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

一起在他灵枢套如星星洒泪一般哭泣,

如月之瓣落在他受伤的身上。

让你们的泪水湿透我床上的丝罩,

那是我的爱者在我梦里惬卧的地方,

当我醒时他却又离开远去。

我恳请你们,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

担开你们的胸膛哭泣,将我慰藉,

因为拿
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架