《纪伯伦散文诗全集_纪伯伦》

下载本书

添加书签

纪伯伦散文诗全集_纪伯伦- 第2部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

人们还说耶稣踏访过印度和两河流域的国度,那里的祭司向他面接过有关我们人体内各种奥秘的知识。

然而,这些奥秘也许是诸神直接向他昭示的,而并未通过祭司;因为千秋百代万众不解的道理,确有可能在片刻之间揭示给一人。阿波罗的妙手,有可能触及钝拙之人的心户,把他造就为智者。

曾有许多秘门对推罗人和色班人是敞开的。对于他,也有一些密封的门是敞开的。他进入了灵魂的殿堂,即身体;对于体内那些密谋损害我们体力的恶魂,和那些编织不缀的善的灵魂,他都看得分明。

在我看来,他治病乃是运用抗御之力,但治病方法却不为我们的贤哲所知。他以冰雪般清凉的触摸,使高烧惊退;他以自己的镇静,使僵死的肢体诧异而折服,并康复如初。

他了解干皱的树皮内正在枯竭的汁液,但我不知他如何用手指触及汁液;他了解锈斑下面还有完好的钢铁,但无人知道他如何为刀剑除锈,重视其提亮本色。

有时我仿佛觉得,他能听到阳光下万物痛苦时的低诉,他会将它们高举、支托起来,他不但用自己的知识相助,还启发万物运自己的力向上,而达到痊愈。

然而,他不太看重自己医生的身份,而更醉心于宗教与治国之政。我为此遗憾,因为我们首先必须有强健的身体。

可这些叙利亚人每每染病,就要寻个理论,而不是去寻药。

他们中最杰出的医师,宁愿选择做街市上的演说者,真令人遗憾。

称作彼得的西门

我是在加利利湖畔第一次遇见我的圣人、我主耶稣的。

我兄弟安德烈当时和我在一起,我们正往湖里撒网。

由于风急浪大,我们捕的鱼很少,心里闷闷不乐。

忽然间,耶稣仿佛一下子从天而降,站到我们近旁,我们都未看见他来的踪影。

他称呼了我们的名字,说:〃若是你们愿随从我,我将领你们去鱼群密集的水湾。〃

我看他的脸时,手中的网掉落地上,因为我心里燃起了一股火焰,我认出了他。

我兄弟安德烈说:〃我们对湖畔所有水湾都了如指掌,在这样的大风天,鱼都躲在我们网下不到的深水里。〃

耶稣回答:〃跟我去到更大的海的岸边,我要叫你收获人,你们的网永远不会空荡。〃

我们便丢下船和网跟从了他,我受到他身旁一股无形之力的驱使。

我在近旁屏息静气地跟随他,心里充满了惊异。我兄弟安德烈走在我们后面,他也大为惊讶。

我们在沙滩上走着,我冒昧地对他说:〃先生,我们兄弟将追随你的脚印,跟你去海角天涯。但是今夜你若愿意,清光临寒舍。我们的 屋舍虽然窄小低矮,招待你的也只是粗茶淡饭,但如蒙你光临,我们 将视陋室为宫殿;倘若蒙你和我们一起率饼,世上的君王也将嫉妒我什么?〃

他说:〃好吧,今夜我就去你家做客。〃

我十分欢喜。我们默默地跟在他后面走到我们家。

在我们跨进门槛的时候,耶稣说道:〃愿这房屋和其中的主人得到和平。〃

然后他走进屋子,我们也跟了进去。

我的妻子、岳母及女儿出来迎候,她们敬仰地在他面前俯拜,吻了他的袖口。

她们对被选而被爱的耶稣光临家门大觉意外。此前,当施洗约翰向众人宣告他的身份时,她们已在约旦河边见过耶稣。

我妻子和岳母马上动手准备晚餐。

我兄弟安德烈生性腼腆,但他对耶稣的信仰比我更深。

我那只有十二岁的女儿,站在他旁边,抓住他的衣服,似乎生怕他离开我们再走进室外的夜色里,她像迷途的羔羊发现了牧人一般依偎在他身旁。

我们在桌前坐下。他率开饼,斟了葡萄酒,对我们说道:〃朋友们,请惠赐我荣幸,与我共享这份食物,正如天父惠赐我们这份食物一样。〃

他按照贵客就是主人的古老习俗,在用餐之前说了这番话。

我们在他旁边就坐,感到如同就坐在伟大君王的筵席上一般。

我那少不更事的女儿帕特娜拉,凝视着他的脸,注意着他的一举一动。我看到她已经热泪盈眶。

他离开餐桌时,我们跟在他身后,在葡萄树下围他而坐。

他开口说话了,我们聆听着,我们的心在胸中欢欣雀跃。

他谈到了人的第二次降生,谈到天国之门的开启,谈到天使下凡为人类带来和平与欢乐,又升天将人类对圣主的仰慕传达御前。

他又凝视我的双眼,仿佛看透了我的肺脏。他说:〃我拣选了你和你兄弟,你们应该和我同行。你们劳作,负担重重,现在我要让你们休息。驮起我的轭,学我的样子,因为我的心是平和的,你们的灵魂将会觉得充实,并有回归故乡之感。〃

他说话时,我们兄弟俩仁立聆听。我说:〃主啊,我们将跟从你到来又为耶稣施洗。天涯海角;即使我们肩负着山岳一般的重荷,我们也将快乐地承受。倘若我们中途仆倒,我们知道这是倒在通往天国的路上,我们将因此而满足。〃

我兄弟安德烈说道:〃主啊,我们愿做你织机上的线。如蒙思准,请将我们织成衣裳,我们愿被织进至高者的御衣。〃

我妻子仰起泪胜,高兴地说:〃祝福你,以圣主的名义来访的客人。祝福那曾孕育你的胎腹,和那喂你奶汁的乳房。〃

我那不过十二岁的女儿坐在他的脚旁,依偎着他。

我的岳母坐在门槛边,她一言末发,只是默默流泪,泪水浸湿了她的披巾。

取稣走到她跟前,捧起她的脸面向自己,说:〃你是他们众人的母亲,你因为欢喜而哭泣,我将记住你的泪水。〃

现在那轮古月已经升起。耶稣举目望着明月,然后面对我们说:〃时辰已晚,上床去睡吧。上帝或许会莅临你们的睡梦。我将在这棵葡萄树下待到黎明。我今天撒下网,收获了两个人,我已满足,现在该和你们道晚安了。〃

这时我岳母说道:〃可我们已在家里为你铺好床席,我请求你进屋意总。〃

他答道:〃我确要意总,但不是在屋顶之下。就让我在葡萄与星辰的篷罩下度此良夜吧!〃

岳母便匆忙拿出床垫、枕头和被单。他见状笑道:〃你看,我将躺在双重铺就的床铺上。〃

然后,我们离开他走进屋子。我女儿最后进屋,她的眼光依然盯着他,直到我关起房门。

就这样,我初次认识了我的圣人、我的主。

虽然这已是多年以前的事,但如同发生在昨天一样历历在目。

大祭司该亚法

要谈耶稣其人和他的死,我们要考虑两个突出因素:摩西的律法必须由我们保全,这个国家必须受罗马的保护。

而此人对我们、对罗马却大为不恭。他毒害了粗鄙小民的头脑,似乎用了魔法唆使他们抗拒我们,抗拒他撒。

我自己的男仆女奴,听了他在街市上的讲演后,也变得愤愤而不驯。有些家奴还从我家出走,逃到他们原先来的沙漠里。

别忘记摩西律法是我们的根基和力量之塔,只要我们以这种力量牵制人们的手足,便无人能够颠覆我们;只要耶路撒冷的城墙树立在大卫奠定的古石之上,便无人能够推翻这座城市。

如果亚伯拉罕的种子真要成活、盛发,这片土地就必须不受哈污。

然而耶稣此人却是始污者和腐蚀者。我们处死他是审慎又无愧的。我们还将处死胆敢贬低摩西的律法、亵演我们神圣传统的所有人。

我们和本丢·彼拉多深知此人的危害,认为干掉他乃是明智之举。

我还将看到他的追随者遭受同样下场,看到他言论的回声同样销声匿迹。

如果犹太要想生存,所有反抗她的人都必须化为尘土。在犹太灭亡之前,我要像先知撒母耳一样用灰烬盖住自己灰白的头颅,我将撕碎这件亚伦⑤传下的衣服,穿起丧服,直到死去。

约亚拿,希律工管家的妻子

耶稣从未结婚,但他是妇女的朋友,他像亲密的伴侣一般了解妇女。

他怀着信任与理解喜爱孩子。

他的目光,既是为父的目光,也是为兄弟、为儿子的目光。

他会把孩子抱在膝上,说:〃你们的力量和自由由此而来,精神的王国也由此而来。〃

人们说耶稣无视摩西的律法,说他对耶路撒冷城和乡村的妓女过于宽恕。

我本人当初也被当作妓女,因为我爱上的男子并不是我的微都该丈夫。

有——天,我和我的情人会面时,一群撒都人突然闯进我家,他们抓住了我,我的情人却撇下我逃走了。

然后他们把我带到耶稣作宣讲的街市。

他们存心把我带到他面前,以便试探井陷害他。

然而耶稣并没有判决我,他羞辱了想要羞辱我的人们,他斥责了他们,而把我放走了。

从此以后,生活中所有寡味的果实在我尝来都变得甜美了,无香的花闻起来也有了芬芳。我摆脱了屈辱的记忆,我自由了,我不再垂头丧气。

边拿的新娘拉夫卡

这件事发生在他被人们所知道之前。

那一天,我正在修剪母亲花园里的玫瑰,他在我们家门口停下。

他说:〃我渴了,请你给我一点井水好吗?〃

我跑着取来银杯,盛满水。又往杯中倒了几滴花瓶里的茉莉花水。

他大饮一口,十分高兴。

然后他看着我的眼,说:〃我要为你祝福。〃

他说这话时,我似乎觉得有一阵风在我体内吹拂。我不再羞怯了,我说:〃先生,我已和加利利的一位边拿小伙子订婚,将于下周四结婚,请你届时光临我们的婚礼,好吗?〃

他说:〃我会来的,我的孩子。〃

听着,他说〃我的孩子〃,尽管他还是个年轻人,而我也近二十岁了。

然后他继续赶路。

我在花园门口痴立着,直到母亲把我喊进屋子。

到了下周四,人们把我迎到新郎家举行婚礼。

耶稣来了,随同来的还有他的母亲和他的弟兄使徒雅各。

他们和客人们一起在婚筵上就坐。女演相唱起了所罗门王作的婚庆歌。耶稣吃着佳肴,饮着葡萄酒,向我们大家微笑着。

演相们唱起多情的小伙将情人带进帐篷;唱起年轻的葡萄园园丁爱上了园主的千金,带她去见自己的母亲;唱起王子遇见行乞的少女,把她带到宫中,给她戴上祖先的王冠……耶稣倾听着这一首首歌曲。

同时,他仿佛还在聆听我听闻不到的其它歌曲。

日落时,新郎的父亲走近耶稣的母亲,低声说道:〃我们已没有酒给客人喝了,可是婚筵尚未结束。〃

耶稣听到他的低语,说道:〃斟酒者知道酒仍然是充足的。〃

果然,婚筵上好酒不断,客人们尽兴而饮,直到散席。

不久,耶稣开始向我们谈论。他谈起天上地下的种种奇迹,谈起夜幕降临大地时盛开的空中之花,谈起白昼掩匿星辰时开放的大地之花。

他向我们讲述故事和寓言,他的声音令我们迷醉,我们端详着他,似乎见到幻象,竟忘记了婚筵上的杯盘。

我听着他的言论,仿佛自己置身于一片遥远而未知的土地。

后来,一位客人对我新郎的父亲说道:〃你和别的主人不同,把最好的酒留在宴会的最后。〃

大家都相信耶稣显了一桩奇迹;也都认为,他们就应该在婚筵的末了欢欢更多、更好的葡萄酒。

我也认为是耶稣添加了美酒,但我并不惊奇,因为在他的言谈里,我听出了许多奇迹。

以后,他的话语果真牢记在我的心里,我在生下第一个孩子后仍未忘怀。

直至今日,本村和邻近村庄的人们仍然记得我们贵客的话语。他们说:〃拿撒勒人耶稣的精神,是最美最醇的葡萄酒。〃

大马士革的波斯哲人

我不能预测这个人的命运,也不知他的门徒将有什么遭遇。

苹果核里的一粒种子乃是一片无形的果园;然而这粒种子一旦落在岩石上,却并不能生长出什么。

但我要说:以色列古代的神抵是苛刻又不仁慈的;以色列需要另一个神,他应该温和而宽容,他怜惜地俯视人们,随着太阳的射线下凡,行在他们的局限之道上,而不是永远高踞在审判席上称量他们的过错,计较他们的疏失。

以色列应该出现的神是无私无妒的,他对人们过失的记忆是简约的,他不会因前人的过失,而将报复远及第三、四代后人。

叙利亚这里的人正如所有人一样:他会在他的理解之镜中照影,从中发现自己的神性;他会按自己的喜好造就神,膜拜那反映自身形象的神。

事实上,人是在祈祷自己更深的渴望,希望它能高高升起,成全自己的全部愿望。

世间最深奥的莫过于人的心灵,心灵是幽深对自身的呼唤,因为心灵以外,再没有别的声音在言语,再没有别的耳朵在聆听。

我们波斯人,也看见自身的面孔在太阳的光盘中辉映,看见自己的身体在我们点燃于祭坛上的火焰里舞蹈。

现在,耶稣称作〃父〃的神,不再被耶稣的民众视为生客,他将实现民众的愿望。

埃及的诸神已经撇弃了沉重的石担,逃到努比亚沙漠,从那些依然不请世事的人们中获得自由。

希腊、罗马的众神已经日薄西山,他们和人类过分相似,因而不能存活在人类的酣喜中;他们施展廉洁的树丛,已被雅典人和亚历山大人欣则。

同样,在这块土地上,那些高高在上的神坛,也被贝鲁特的律师和安提阿年轻的隐士们夷为平地。

只有年迈的妇女和衰弱的男子寻找祖先的神殿;惟有在穷途末路精力疲竭的,才会缅寻路的起点。

然而这个耶稣,这个拿微勒人,他谈论的上帝,因其博大而与任何人类的心灵并无二致,因其博闻而不屑于惩罚,因其博爱而不念他所造物的罪像。这个拿撒勒人的上帝将逾越大地上所有孩子的门槛,将在他们的炉前坐下,将在墙垣内为他们祝福,将照耀他们的道路。

但我的神是琐罗亚斯德神,我的神是空中的太阳,地上的火焰,人胸中的光。我已心满意足,不需要别的神了。

大卫,耶稣的门徒之一

一直到他不再出现在我们中间,我才明白了他的演讲和寓言的涵义。是的,直到他的言词以活生生的形象出现在我眼前,化为肉身在我的白昼行进时,我才深信了那些涵义。

和头生的牲畜,而越过了先在自家门上作了标记的以色列人家。犹太教的逾越节由此
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架