《纪伯伦散文诗全集_纪伯伦》

下载本书

添加书签

纪伯伦散文诗全集_纪伯伦- 第33部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
魂流贯于她的全身。〃

两个监护天使

一天黄昏,两个天使在城门口相遇,互相致敬,谈起话来了。

一个天使说:〃这些日子你在忙些什么,交给了你什么工作。〃

另一个大使答道:〃指派我去监护一个堕落的人,他就住在下面山谷里,是个作恶多端的罪人,卑劣之至。我敢向你断言,这是个重大任务,我工作得好辛苦。〃

第一个天使说道:〃那是个轻而易举的差使。我时常碰到罪人,好几次作过他们的监护者。

然而现在指派我去监护一个善良的圣徒,他就住在那边的村舍里。我敢向你断言,这是件十分艰巨的工作,而且微妙极了。〃

第二个天使说道:〃这不过是臆测罢了。一个圣徒倒比一个罪人难于监护,这怎么可能呢?〃第一个天使答道:〃竟说我妄加臆测,真是无礼极了!我说的只是真情实况。依我看来,你才是妄加臆测哩!〃于是两个天使又吵又斗,起初是用语言吵嘴,接着就用拳头和翅膀武斗了。

他们正在打架的时候,有个天使长走过。他阻止他们打架,说道:〃你们为什么打架?究竟是为了什么缘故?你们可知道,监护天使在城门口打架是最不像话的?告诉我,你们不和睦的原因何在?〃于是两个天使立刻说起话来,谁都声称指派给他做的工作是更辛苦的,因此他应该得到更大的赏识。

天使长摇摇头,自己细细思考。

然后他说道:〃我的朋友们,我现在没法儿说你们哪一位有更大的权利要求光荣和奖励。

但是,既然授与我权力,既然你们每一位都坚持对方的任务比自己的任务轻而易举,那么,为了和平的缘故,为了良好的监护职责,我派你们两位都担当起对方的职务。现在你们走吧,祝你们工作胜任愉快。〃

两个天使奉命而去。但每个天使都怀着更大的愤怒回头看望天使长。每个天使的心里都在想:〃这个天使长啊!他们使我们天使的生活一天比一天难过!〃但天使长站定在那儿,自己再一次的思考。他在心里说道:〃我们确实非警惕不可,非监督我们的监护天使不可了。〃

雕像

从前,有个人住在丛山之间,他家有个雕像,是一位古代的大师制作的。雕像脸孔朝下倒在他家的大门口,他根本没有在意。

有个博学的人,从城里出来,经过他的家,看到了这个雕像,他就问这雕像的主人,是否愿意出售。

主人哈哈大笑,说道:〃请问谁要买这块笨重肮脏的石头?〃城里人说道:〃我愿意出一块银元买它。〃

山里人大为吃惊,喜出望外。

雕像放在一头大象的背脊上,运到了城里。过了几个月,那个山里人进城去了,他在大街上行走时,看到一大群人拥在一个铺子门口,有个人在高声喊道:〃请进来欣赏天下最美丽、最神奇的雕像把。只要花两块银元,就可以瞧瞧艺术大师的这件最了不得的珍品。〃

于是这山里人付了两块银元,踏进店里,瞧见了他自己以一块银元的价格售出的那个雕像。

交换

从前,一个穷苦的诗人在十字路口遇见了一个富裕的蠢人,他们互相对话。他们所说的一切,只不过是宣泄他们心里的不满。

这时,专司马路的天使经过十字路口,他用手按在这两个人的肩膀上,你瞧,奇迹出现了:这两个人如今交换了他们所拥有的东西。

于是他们分手了。然而,说也奇怪,诗人左瞧右瞧,但见他手里只有活动的干巴巴的砂子;蠢人闭上了眼睛,但觉得他心里只有活动的云彩。

爱与恨

一个妇人对一个男人说道:〃我爱你。〃那男人答道:〃那值得你爱的,是在我的心里。〃

于是那妇人问:〃难道你不爱我吗?〃那男人只是凝视着她,默默无言。

于是那妇人大声嚷道:我恨你。〃那男人便回答道:〃那值得你恨的,倒也是在我的心里。〃



有个人做了个梦,他醒来后便去请教他的预言家,要求他解释清楚这梦预兆什么。

预言家便对这人说道:〃你带着你清醒时看到的梦境来问我,我一定把梦境的意义告诉你。然而,你睡熟时做的梦,却既不属于我的智力的范围,又不属于你的想像力的范围。〃

疯子

我在疯人院的花园里遇到了一个青年,脸容苍白、秀丽,可又充满诧异的神色。

我坐在长凳上他的身边,我开口道:〃你为什么在这儿?〃他惊讶地瞧着我,然后说道:〃这是个不礼貌的问题,不过我还是要回答你。我的父亲要我成为同他一模一样的人,我叔父也指望我同他一个模样。我的母亲但愿我活像她那大名鼎鼎的父亲。我的姐姐以为她那航海的丈夫是个十全十美的榜样,要我亦步亦趋地学他。我的哥哥认为我应该像他一样当个运动员。

我的老师们亦然如此,要我成为哲学博士,音乐大师和逻辑学家,他们也都是坚决的,每个人都只要我成为他的尊容在镜子里的反映。

〃所以我就到这个地方来了。我觉得这儿疯人院倒比较神志清醒。至少,我可以成为我自己。〃

于是那青年突然向我转过脸来,问道:〃可是请你告诉我,难道你也是被教育和善意的忠告赶到疯人院来的吗?〃我回答道:〃不,我是个访问者。〃

那青年便说:〃噢,有的人就住在墙壁那一边的疯人院里,原来你就是其中之一啊。〃

群蛙

盛夏之日,一只青蛙同他的伴侣说道:〃我担心我们的夜歌打搅了住在岸上房子里的人们。〃

他的伴侣答道:〃哎呀,难道他们白天的谈话没有打扰了我们的寂静吗?〃雄蛙说:〃让我们别忘了,也许我们在夜间唱得太多哩。〃

他的伴侣道:〃让我们也别忘了,他们在白天闲谈叫嚷得太过分啊。〃

雄蛙说:〃牛蛙用他那上帝禁止的轰鸣吵醒了整个街坊,你觉得如何呢?〃他的伴侣答道:〃哎,政治家、牧师和科学家都来到岸边,使空气里充满了喧闹而又毫无韵律的声音,你又怎么说呢?〃于是雄蛙提议:〃哦,让我们比人类高明些吧。让我们在夜里保持沉默,把我们的歌儿藏在我们的心里,尽管月亮需要我们的节奏,繁星需要我们的韵律,都在发出呼吁呢。至少,让我们沉默一二夜,或者甚至三夜吧。〃

他的伴侣道:〃很好,我同意。我们拭目以待你那宽容的心带来的后果。〃

那天夜里,群蛙默不作声,第二夜他们也没有作声,而第三夜又是默不作声。

说也奇怪,住在湖边房子里的一个爱说话的妇人,第三天下楼来吃早餐时,大声对她的丈夫说道:〃这三夜我都没有睡成。耳中听到蛙声时,我才睡得安安稳稳。不过,必定是出了什么事了。青蛙三夜没有唱歌了;我失眠缺觉得几乎要发疯了。〃

雄蛙听到了这一席话,向他的伴侣转过身来,眨巴着眼睛,说道:〃我们因为默不作声也几乎要发疯了,难道不是吗?〃他的伴侣答道:〃是的,夜的寂静沉重地笼罩着我们。我现在明白了,我们毋须为这些人的安宁舒适而停止唱歌,他们非有喧闹的声音来充实他们的空虚不可。〃

那天夜里,月亮就不是白白的为青蛙的节奏而呼吁了,繁星就不是白白的为青蛙的韵律而呼吁了。

法律和立法

几百年前,有个伟大的国王,他是个贤明的人。他要给他的子民制订法律。

他从一千个不同的部落,邀请一千个贤人,到他的京城来制订法律。

这一切都照办了。

然而,写在羊皮纸上的一千条法律,呈送到国王面前,国王——一审阅之时,内心深处倒辛酸地哭泣了,因为他不曾料到,在他的王国之内,竟有一千种犯罪的勾当。

于是国王召来他的书吏,嘴角边带着微笑亲自口授法律。国王制订的法律只有七条。

却说那一千个贤人愤愤地离别国王,带着他们自己制订的法律回到他们各自的部落里去了。每个部落都实施它自己的贤人所制订的法律。

因此,他们直至今天都有一千条法律。

这是一个大国,但它有一千个监狱,狱中充满了触犯一千条法律的男男女女。

这确实是一个伟大的国家,然而,这个国家里的人民,乃是一千个立法者和仅仅一个贤明的国王的后裔。

昨天、今天和明天

我对我的朋友说:〃你看见她靠在那个男人的手臂上。可她靠在我的手臂上,还不过是昨天的事哩。一我的朋友道:〃而明天她就要靠在我的手臂上了。〃

我说:〃瞧她紧挨着坐在他的身边。可她紧挨着坐在我的身边,还不过是昨天的事哩。〃

我的朋友道:〃而明天她就要坐在我的身边了。〃

我说:〃瞧,她从他的杯子里喝酒,而昨天她是从我的林子里喝酒的啊。〃

我的朋友道:〃明天她就要喝我杯子里的酒了。〃

我接着说道:〃瞧她怀着深情,以温柔驯服的眼睛,凝望着他哩,昨天她就是这样凝望着我的啊。〃

我的朋友道:〃明天她凝望的人,便将是我了。〃

我说:〃你可听见她凑在他耳朵上低声哼哼爱情之歌吗?可她凑在我的耳朵上低声哼哼这些爱情之歌,还不过是昨天的事啊。〃

我的朋友道:〃明天她就要凑在我的耳朵上哼这些歌了。〃

我说:〃瞧呀,她正在拥抱他哪。可她拥抱我,还不过是昨天的事哩。〃

我的朋友道:〃她明天会拥抱我呢。〃

于是我说道:〃好一个奇怪的妇人。〃

然而我的朋友答道:〃她仿佛生命,为众人所有;她仿佛死亡,征服众人;她仿佛永恒,包罗众人万象。〃

哲学家和鞋匠

有个哲学家,穿了一双破鞋子,来到一家鞋匠铺里。哲学家对鞋匠说:〃请补一下我这双鞋子。〃

鞋匠道:〃眼前我正在修补另一个人的鞋子;还有一个人的鞋子补好了,我才能动手补你的鞋。不过把你的鞋留在这儿,今儿就穿这双别人的鞋,明儿你来拿你自己的鞋吧。〃

哲学家这就生气了,他说:〃不是我自己的鞋子,我可不穿。〃

鞋匠道:〃你竟不能把你的脚穿在别人的鞋子里,那末,请问你真正是个哲学家吗?这条街上还有个鞋匠比我更懂得哲学。你去叫他补鞋吧。〃

造桥者

阿栖河穿过安提阿城奔流入海,河上建造了一座桥,以便利这城市的两部分之间的交通。

桥是用大石头筑成的,大石头是驮在安提阿的骡子的背上从山里运来的。

石桥竣工时,一根石柱上用希腊文和阿拉姆文刻了一行字:〃此桥系国王安提阿二世所建〃。

所有的老百姓都经由这座美好的石桥走到美丽的阿栖河对岸去。

一天晚上,有个被人们认为有点儿傻里傻气的青年,往下爬到那石柱上刻字的地方,用木炭把刻的字涂抹掉,然后在这上面写道:〃这桥上的石头是骡子从山里驮运来的。你们在桥上来来往往,就是跨在建桥者——也就是安提阿的骡子——的背上。〃

老百姓读了那青年写下的话,有的哈哈大笑,有的大为惊异。有的说:〃啊,明白了,我们知道这是谁干的。他不是有点儿傻里傻气吗?〃不过,有只骡子一边儿哈哈大笑一边儿对另一只骡子说道:〃你可记得我们确确实实驮运了这些石头,然而直至今日一直说这石桥是国王安提阿建造的。〃

扎德田野

一个旅行者在扎德的大路上,遇到一个住在附近村子里的人,旅行者用手指点着一大片田野,问那人道:〃这可是国王阿赫兰姆打败敌人的古战场?〃那人答道:〃这儿从来没有做过战场。这片田野里一度耸立着伟大的扎德城,这座城市已烧成灰烬了。不过,它现在是一片沃野,可不是吗?〃旅行者和那人便分别了。

旅行者走了不到半英里,又遇到一个人,旅行者又指点着田野问道:〃这就是伟大的扎德城一度耸立的地方?〃那人答道:〃这个地方从来不曾有过城市。不过这儿倒有过一个修道院,南国的老百姓把它毁了。〃

不久,就在这条扎德的大路上,旅行者又遇到了第三个人,他再一次指点着大片田野,问道:〃这儿果真是一度矗立着一个大修道院的地方吗?〃可是那人答道:〃这一带从来不曾有过修道院,不过,我们的父辈和我们的老祖宗们倒告诉过我们,曾经有一颗大流星掉在这片田野里。〃

旅行者心中诧异,继续向前走去。他遇见一个很老的老人,便施礼问道:〃阁下,我在这条大路上遇到三个住在附近一带的人,我向每个人都打听过这片田野的情况,每个人都否认了别人所说的话,每个人都讲了一个别人没讲过的新的传说。〃

于是老人抬起头来,回答道:〃我的朋友,这些人中,每个人告诉你的都是确实如此的情况,但我们几乎没有人能把分歧的论据加到一起从中得出正确的结论来的。〃

黄金腰带

从前,有一天,有两个在大路上遇见的人,结伴向科伦斯的萨拉密斯城走去。中午时分,他们来到一条宽阔的大河边,可没有渡河的桥。他们非游泳不可;不然就是另找一条路径,可他们又不认识路。

他们互相商量:〃让我们游过去吧。说到底,这河面也不算太宽。〃于是他们便投身水中,游起来了。

两人中有一个生平熟悉江湖,也识得水性,他到了那大河中流倒迷糊了,被汹涌的流水卷走了;另一个从来没有游过泳的人竟笔直地渡过了河,站在那一边的岸上了。他看到自己的同伴还在河里挣扎,就重新跳到水里,把那人也安全地带到了岸上。

于是那曾被激流卷走的人问道:〃可你告诉过我,你不会游泳。那末,你又怎么这样大胆地游过河的呢?〃第二个人答道:〃我的朋友,你可曾看见我围在身上的这条腰带?腰带里装满了金币,那是我足足干了一年的活儿,为我的妻子和儿女挣来的。推动我渡过河、到我的妻子和儿女身边去的,就是那腰带里的金币的份量。我游泳的时候,我的妻子和儿女都在我的肩膀上。〃

于是那两个人继续结伴同行,向萨拉密斯走去。

红色大地

一棵树对一个人说:〃我的根深入红色大地,我要把我的果实送给你。〃

那个人对那棵树说道:〃咱俩多么相似。我的根也深人红色大地。红色大地赋予你力量赠我以果实,红色大地教育我以感谢之忱接受你的馈赠。〃

圆月圆月光华灿烂地在城镇上空升起来了,城镇里所有的狗儿都
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架